Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
nós
nem
encaixa
mais
It
seems
like
we
don't
fit
anymore
Amor,
parece
que
nós
nem
encaixa
mais
Baby,
it
seems
like
we
don't
fit
anymore
Minha
mãe
me
perguntou
My
mom
asked
me
Cadê,
meu
filho,
ela
que
não
volta
mais
Where
is
she,
son,
the
one
who
doesn't
come
back
anymore
Ô,
mãe,
ela
vazou
Oh,
mom,
she
left
E
eu
fiquei
na
mó
marola
And
I
was
left
in
a
daze
Mas
lembro
de
quando
nós
enrola
But
I
remember
when
we
used
to
cuddle
E
eu
nem
vazei
pra
jogar
bola
And
I
didn't
even
go
out
to
play
ball
Hoje
a
solução
é
minha
viola
Today
the
solution
is
my
guitar
E
quando
os
vizinhos
davam
de
chamar
a
polícia
And
when
the
neighbors
used
to
call
the
police
Mas
você
sentada
ali
pelada
mó
delícia
But
you
were
sitting
there
naked,
so
delicious
Das
que
senta
forte,
goró
vários
corte
The
ones
who
sit
hard,
drink
several
shots
Bem
mais
gata
que
a
Julia,
que
a
Isa
e
que
a
Letícia
Much
prettier
than
Julia,
Isa
and
Letícia
Já
sabe,
você
manchou
meu
edredom
You
know,
you
stained
my
duvet
De
amor,
de
bebida,
de
lápis,
batom
With
love,
with
drinks,
with
pencils,
lipstick
Deixo
o
corpo
em
brasa,
nasci
com
esse
dom
I
leave
my
body
on
fire,
I
was
born
with
this
gift
Se
o
mundo
parar
agora,
eu
tou
no
meu
tom
If
the
world
stops
now,
I'm
in
my
zone
Tô
escrevendo
vários
sons
pra
I'm
writing
several
songs
to
Digitar
na
vida
o
quanto
que
te
quero
Type
in
life
how
much
I
want
you
Pode
pá
tô
mudado,
tô
mais
sincero
Maybe
I'm
changed,
I'm
more
sincere
Se
quiser,
pensa
mais,
pensa
que
eu
te
espero
If
you
want,
think
more,
think
that
I'll
wait
for
you
Porra
nem
te
quero,
mas
te
quero,
tô
falando
sério
Damn,
I
don't
even
want
you,
but
I
want
you,
I'm
serious
Co'é
nega,
será
que
tu
volta
pra
mim
What's
up
girl,
will
you
come
back
to
me
E
a
gente
faz
amor,
trampa
e
ganha
um
din
And
we
make
love,
work
and
earn
some
money
Mulher,
só
quero
tu
no
meu
camarim
Woman,
I
just
want
you
in
my
dressing
room
Mais
tarde
cê
liga
pra
mim
Later
you
call
me
Amor,
parece
que
nós
nem
encaixa
mais
Baby,
it
seems
like
we
don't
fit
anymore
Minha
mãe
me
perguntou
My
mom
asked
me
Cadê,
meu
filho,
ela
que
não
volta
mais
Where
is
she,
son,
the
one
who
doesn't
come
back
anymore
Ô,
mãe,
ela
vazou
Oh,
mom,
she
left
E
eu
fiquei
na
mó
marola
And
I
was
left
in
a
daze
Mas
lembro
de
quando
nós
enrola
But
I
remember
when
we
used
to
cuddle
E
eu
nem
vazei
pra
jogar
bola
And
I
didn't
even
go
out
to
play
ball
Hoje
a
solução
é
minha
viola
Today
the
solution
is
my
guitar
Nossa,
eu
tô
brisando
nessa
mina
Wow,
I'm
tripping
on
this
girl
Todo
dia
eu
tô
pensando
nela
Every
day
I'm
thinking
about
her
Imagina
ela,
é
uma
delícia
Imagine
her,
she's
a
delight
Andando
comigo
na
favela
Walking
with
me
in
the
favela
Eu
já
via
gente
com
duas
filhas
I
already
saw
people
with
two
daughters
Uma
Yasmin
outra
Isabela
One
Yasmin
another
Isabela
Pra
isso
dar
certo
vem
por
cima
For
this
to
work,
come
on
top
E
eu
faço
um
jantar
a
luz
de
vela
And
I'll
make
a
candlelit
dinner
Quero
você
sentando,
quicando
no
som
I
want
you
sitting,
bouncing
to
the
sound
Nesse
som
vou
falando
que
isso
é
tudo
de
bom
In
this
sound
I'm
saying
that
this
is
all
good
Amor,
parece
que
nós
nem
encaixa
mais
Baby,
it
seems
like
we
don't
fit
anymore
Minha
mãe
me
perguntou
My
mom
asked
me
Cadê,
meu
filho,
ela
que
não
volta
mais
Where
is
she,
son,
the
one
who
doesn't
come
back
anymore
Ô,
mãe,
ela
vazou
Oh,
mom,
she
left
E
eu
fiquei
na
mó
marola
And
I
was
left
in
a
daze
Mas
lembro
de
quando
nós
enrola
But
I
remember
when
we
used
to
cuddle
E
eu
nem
vazei
pra
jogar
bola
And
I
didn't
even
go
out
to
play
ball
Hoje
a
solução
é
minha
viola
Today
the
solution
is
my
guitar
Amor,
parece
que
nós
nem
encaixa
mais
Baby,
it
seems
like
we
don't
fit
anymore
Minha
mãe
me
perguntou
My
mom
asked
me
Cadê,
meu
filho,
ela
que
não
volta
mais
Where
is
she,
son,
the
one
who
doesn't
come
back
anymore
Ô,
mãe,
ela
vazou
Oh,
mom,
she
left
E
eu
fiquei
na
mó
marola
And
I
was
left
in
a
daze
Mas
lembro
de
quando
nós
enrola
But
I
remember
when
we
used
to
cuddle
E
eu
nem
vazei
pra
jogar
bola
And
I
didn't
even
go
out
to
play
ball
Hoje
a
solução
é
minha
viola
Today
the
solution
is
my
guitar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Barbosa De Paiva, Mc Davi, Pedro Cullen Lotto, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Victor Carvalho Ferreira
Альбом
Edredom
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.