Vitão - Calma - перевод текста песни на немецкий

Calma - Vitãoперевод на немецкий




Calma
Ruhe
Parece que você chega, calma
Es scheint, als kämst du, ruhig
E me um jeito de acalmar, calma
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ruhig
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los
Ei, baby
Ei, Baby
De longe posso te sentir
Aus der Ferne kann ich dich spüren
Se tu tivesse aqui
Wenn du hier wärst
Ia te dar uma chuva de beijo
Gäb ich dir einen Kussregen
Estilo sertanejo, bem romanticão
Im Sertanejo-Stil, ganz romantisch
Ia tirar tua roupa
Ich würde deine Kleider ausziehen
Depois de ter permissão, yeah
Nachdem ich die Erlaubnis hätte, yeah
Depois de dias lutas, vem dias de glória
Nach Tagen des Kampfes kommen Tage des Ruhms
Pra aqueles que tem sede de ficar na história
Für diejenigen, die danach dürsten, in die Geschichte einzugehen
Pra nós eu quero tesouro e jóia
Für uns will ich nur Schätze und Juwelen
E aquele 50% de amor, se não 'móia
Und diese 50% Liebe, sonst wird's nichts
Parece que você chega calma
Es scheint, als kämst du ruhig
E me um jeito de acalmar, calma
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ruhig
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los
Parece que você chega calma
Es scheint, als kämst du ruhig
E me um jeito de acalmar, calma
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ruhig
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los
Por que faz assim?
Warum machst du das so?
pensando em você
Ich denke an dich
Não tem nem de mim
Du hast nicht mal Mitleid mit mir
Também não de você
Auch nicht mit dir
Deixa molhar, amor
Lass es nass werden, Liebe
Deixa o corpo inteiro se tremer, amor
Lass den ganzen Körper zittern, Liebe
Depois das cinco eu vou
Nach fünf Uhr komm ich rüber
Depois de amanhã eu volto
Übermorgen komme ich zurück
Sua campainha eu toco
Ich klingel an deiner Tür
E onde mais tu quiser sentir prazer
Und wo immer du sonst Lust spüren willst
Fala que eu toco
Sag es, da berühre ich dich auch
mozão
Ach, Schätzchen
Desse jeito eu machuco
Auf diese Weise verletze ich
Até seu coração
Sogar dein Herz
Não tesão
Nicht nur die Lust
Parece que você chega calma
Es scheint, als kämst du ruhig
E me um jeito de acalmar, calma
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ruhig
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los
Parece que você chega, calma
Es scheint, als kämst du, ruhig
E me um jeito de acalmar, calma
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ruhig
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los
Aí, se tu quiser passar em casa mais tarde
Hey, Mann, wenn du später bei mir vorbeikommen willst
Eu vou 'tar tranquilão
Ich werd ganz entspannt da sein
E... pô, nem precisa embora amanhã, não
Und... ach, du musst morgen auch nicht gehen, nein
Se não quiser
Wenn du nicht willst
Parece que você chega, ia-ia
Es scheint, als kämst du, ja-ja
E me um jeito de acalmar, ia-ia
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ja-ja
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los
Parece que você chega calma
Es scheint, als kämst du ruhig
E me um jeito de acalmar, calma
Und schaffst es, mich zu beruhigen, ruhig
Por que faz assim, amor? Porra
Warum machst du das so, Liebe? Verdammt
Quando excitar vou te dizer, corra
Wenn ich erregt bin, sag ich dir, lauf los





Авторы: Los Brasileros, Vitão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.