Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
você
chega,
calma
Es
scheint,
als
kämst
du,
ruhig
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
calma
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ruhig
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
De
longe
posso
te
sentir
Aus
der
Ferne
kann
ich
dich
spüren
Se
tu
tivesse
aqui
Wenn
du
hier
wärst
Ia
te
dar
uma
chuva
de
beijo
Gäb
ich
dir
einen
Kussregen
Estilo
sertanejo,
bem
romanticão
Im
Sertanejo-Stil,
ganz
romantisch
Ia
tirar
tua
roupa
Ich
würde
deine
Kleider
ausziehen
Depois
de
ter
permissão,
yeah
Nachdem
ich
die
Erlaubnis
hätte,
yeah
Depois
de
dias
lutas,
vem
dias
de
glória
Nach
Tagen
des
Kampfes
kommen
Tage
des
Ruhms
Pra
aqueles
que
tem
sede
de
ficar
na
história
Für
diejenigen,
die
danach
dürsten,
in
die
Geschichte
einzugehen
Pra
nós
eu
quero
só
tesouro
e
jóia
Für
uns
will
ich
nur
Schätze
und
Juwelen
E
aquele
50%
de
amor,
se
não
'móia
Und
diese
50%
Liebe,
sonst
wird's
nichts
Parece
que
você
chega
calma
Es
scheint,
als
kämst
du
ruhig
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
calma
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ruhig
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
Parece
que
você
chega
calma
Es
scheint,
als
kämst
du
ruhig
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
calma
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ruhig
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
Por
que
cê
faz
assim?
Warum
machst
du
das
so?
Tô
pensando
em
você
Ich
denke
an
dich
Não
tem
nem
dó
de
mim
Du
hast
nicht
mal
Mitleid
mit
mir
Também
não
de
você
Auch
nicht
mit
dir
Deixa
molhar,
amor
Lass
es
nass
werden,
Liebe
Deixa
o
corpo
inteiro
se
tremer,
amor
Lass
den
ganzen
Körper
zittern,
Liebe
Depois
das
cinco
eu
vou
Nach
fünf
Uhr
komm
ich
rüber
Depois
de
amanhã
eu
volto
Übermorgen
komme
ich
zurück
Sua
campainha
eu
toco
Ich
klingel
an
deiner
Tür
E
onde
mais
tu
quiser
sentir
prazer
Und
wo
immer
du
sonst
Lust
spüren
willst
Fala
que
eu
toco
Sag
es,
da
berühre
ich
dich
auch
Desse
jeito
eu
machuco
Auf
diese
Weise
verletze
ich
Até
seu
coração
Sogar
dein
Herz
Não
só
tesão
Nicht
nur
die
Lust
Parece
que
você
chega
calma
Es
scheint,
als
kämst
du
ruhig
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
calma
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ruhig
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
Parece
que
você
chega,
calma
Es
scheint,
als
kämst
du,
ruhig
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
calma
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ruhig
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
Aí,
pô
se
tu
quiser
passar
em
casa
mais
tarde
Hey,
Mann,
wenn
du
später
bei
mir
vorbeikommen
willst
Eu
vou
'tar
tranquilão
lá
Ich
werd
ganz
entspannt
da
sein
E...
pô,
nem
precisa
embora
amanhã,
não
Und...
ach,
du
musst
morgen
auch
nicht
gehen,
nein
Se
cê
não
quiser
Wenn
du
nicht
willst
Parece
que
você
chega,
ia-ia
Es
scheint,
als
kämst
du,
ja-ja
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
ia-ia
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ja-ja
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
Parece
que
você
chega
calma
Es
scheint,
als
kämst
du
ruhig
E
me
dá
um
jeito
de
acalmar,
calma
Und
schaffst
es,
mich
zu
beruhigen,
ruhig
Por
que
cê
faz
assim,
amor?
Porra
Warum
machst
du
das
so,
Liebe?
Verdammt
Quando
excitar
vou
te
dizer,
corra
Wenn
ich
erregt
bin,
sag
ich
dir,
lauf
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Brasileros, Vitão
Альбом
Ouro
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.