Vitão - Te Liguei - перевод текста песни на русский

Te Liguei - Vitãoперевод на русский




Te Liguei
Позвонил тебе
Te liguei pra falar de ontem à noite morena
Позвонил тебе, чтобы поговорить о прошлой ночи, брюнетка
Eu saí de casa pro trampo, tava no esquema
Я ушел из дома на работу, ты была в теме
Esperando eu voltar com o banquete na mesa
Ждала моего возвращения с банкетом на столе
Bonita toda maquiada, beleza rara beijo de chocolate
Красивая, вся накрашенная, редкая красота, поцелуй шоколадный
18 quilates com aquela calcinha de renda
18 карат, в тех кружевных трусиках
Te peço desculpa, mas o trampo me cobra mais
Прости меня, но работа требует от меня большего
Sei que não é desculpa, mais uma vez
Знаю, что это не оправдание, в который раз
tava pra mim e eu não tava pro
Ты была там для меня, а я не был для тебя
E ontem a noite memo' eu vacilei
И прошлой ночью я действительно облажался
Mas deixa eu te pedir em casamento
Но позволь мне сделать тебе предложение
Te levar comigo pro Caribe
Забрать тебя с собой на Карибы
Em cima de um tapete viajando com o vento
На ковре-самолете, путешествуя с ветром
Pra mim o tempo passou faz tempo
Для меня время давно прошло
Mas pra você ficar talvez não basta o sentimento
Но чтобы ты осталась, возможно, недостаточно чувств
Talvez tenha que te mostrar que eu vivo num momento
Возможно, нужно показать тебе, что я живу в моменте
Onde todas as coisas me querem com 100% de atenção
Где все требует от меня 100% внимания
Mas a porcentagem não bate
Но процент уже не бьется
pensando em vazar, fumar um cigarro de chá-mate
Думаю свалить, выкурить сигарету с мате
Deixar a vida de lado vencer tipo xeque-mate
Оставить жизнь в стороне, победить как в шахматах
Mas se você quiser a gente declara um empate
Но если ты хочешь, мы можем объявить ничью
Mesmo se o sol nascer ao contrário ainda vou 'tar no mesmo lugar
Даже если солнце взойдет наоборот, я все равно буду на том же месте
E você se quiser pode vir pra me acompanhar
И ты, если хочешь, можешь прийти, чтобы составить мне компанию
Vou te dar flores e te levar pra jantar no mar
Я подарю тебе цветы и отведу тебя на ужин в море
Mas no dia seguinte mundo vai me pedir pra voltar
Но на следующий день мир попросит меня вернуться
E eu também sei que minha vida ultimamente
И я тоже знаю, что моя жизнь в последнее время
Tem sido bem mais corrida do que eu imaginava
Стала намного более сумасшедшей, чем я представлял
E a gente se embolava no lençol
И мы кувыркались в простынях
E se perdia com a noite até se encontrar com o sol
И терялись с ночью, пока не встречались с солнцем
Vai, tão longe que nem possa lembrar do meu canto e do meu lar
Уходи, так далеко, чтобы ты даже не могла вспомнить мой голос и мой дом
Vai, talvez a gente se encontre do outro lado do meu celular
Уходи, может быть, мы встретимся по другую сторону моего телефона
Vai, tão longe que nem possa lembrar do meu canto e do meu lar
Уходи, так далеко, чтобы ты даже не могла вспомнить мой голос и мой дом
Vai, talvez a gente se encontre do outro lado do meu celular
Уходи, может быть, мы встретимся по другую сторону моего телефона
me liga no FaceTime que não tem o time da vida real
Ты звонишь мне по FaceTime, где нет команды из реальной жизни
me fala que tudo que eu quero
Ты говоришь мне, что все, чего я хочу
É escrever poesia e escutar Marechal
Это писать стихи и слушать Маршала
Mas eu longe de casa vivendo meu sonho
Но я далеко от дома, живу своей мечтой
Trampando meu sonho como um delinquente
Работаю над своей мечтой, как преступник
Escrevendo 10 horas por dia 10 folhas por hora
Пишу по 10 часов в день, по 10 листов в час
Tudo que vive na minha mente
Все, что живет в моей голове
Sei lá, vai ver que a gente não era pra ser
Не знаю, может быть, нам не суждено было быть вместе
E o mundo vive tentando me fazer te esquecer
И мир постоянно пытается заставить меня забыть тебя
Que o mundo da voltas
Мир вертится
Tanta volta que eu sempre encontro com você
Так вертится, что я постоянно встречаюсь с тобой
Nem sei de onde vem tanta coincidência
Даже не знаю, откуда столько совпадений
Talvez seja o fato da minha vida não ter coerência
Возможно, дело в том, что в моей жизни нет логики
É, nunca ligou pra minha aparência
Да, тебя никогда не волновала моя внешность
Mas nóis tem tanta química mais que nas aulas de ciências
Но у нас такая химия, больше, чем на уроках естествознания
vendo aquela lua que brilha no céu?
Видишь ту луну, что светит в небе?
Se você me pedir nem sei se vou poder te dar
Если ты попросишь, даже не знаю, смогу ли я тебе ее дать
Mas te dou o calor do sol e a força das ondas do mar
Но я дам тебе тепло солнца и силу морских волн
E se não for suficiente pode vazar
А если этого будет недостаточно, ты можешь уйти
Mesmo se o sol nascer ao contrário ainda vou 'tar no mesmo lugar
Даже если солнце взойдет наоборот, я все равно буду на том же месте
E você se quiser pode vir pra me acompanhar
И ты, если хочешь, можешь прийти, чтобы составить мне компанию
Vou te dar flores e te levar pra jantar no mar
Я подарю тебе цветы и отведу тебя на ужин в море
Mas no dia seguinte mundo vai me pedir pra voltar, ei
Но на следующий день мир попросит меня вернуться, эй
E eu também sei que minha vida ultimamente
И я тоже знаю, что моя жизнь в последнее время
Tem sido bem mais corrida do que eu imaginava
Стала намного более сумасшедшей, чем я представлял
E a gente se embolava no lençol
И мы кувыркались в простынях
E se perdia com a noite até se encontrar com o sol
И терялись с ночью, пока не встречались с солнцем
Vai, tão longe que nem possa lembrar do meu canto e do meu lar
Уходи, так далеко, чтобы ты даже не могла вспомнить мой голос и мой дом
Vai, talvez a gente se encontre do outro lado do meu celular
Уходи, может быть, мы встретимся по другую сторону моего телефона
Vai, tão longe que nem possa lembrar do meu canto e do meu lar
Уходи, так далеко, чтобы ты даже не могла вспомнить мой голос и мой дом
Vai, talvez a gente se encontre do outro lado do meu celular
Уходи, может быть, мы встретимся по другую сторону моего телефона





Авторы: Doug Moda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.