Viva Voce die a cappella Band - Ich weiß, dass ich nichts weiß - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viva Voce die a cappella Band - Ich weiß, dass ich nichts weiß




Ich weiß, dass ich nichts weiß
I Know That I Know Nothing
Wenn Sekundenkleber überall haftet,
If super glue can stick to everything,
Warum wird er dann nicht in der Tube fest?
Why doesn't it stick to the inside of the bottle?
Wenn sich ein Fisch und ein Vogel verlieben,
If a fish and a bird fall in love,
Wo bauen dann die beiden ihr Nest?
Where do they build their nest?
Was hat ein Schmetterling im Bauch wenn er verliebt ist?
What does a butterfly feel in its stomach when it's in love?
Und warum leuchten Sterne in der Nacht?
And why do stars twinkle at night?
Wenn schwimmen doch so gut für die Figur ist,
If swimming's so good for your figure,
Was haben dann die Wale falsch gemacht?
What did whales do wrong?
Wieso schlafe ich bei Vollmond schlecht?
Why do I sleep badly on a full moon?
Warum geht Liebe durch den Magen?
Why does love go through the stomach?
Können Männer mit wenigen Haaren,
Can men with little hair,
Auch mal 'ne Glückssträhne haben?
Ever have a lucky streak?
Ich weiß, dass ich nichts weiß
I know that I know nothing
Und wie ich es auch drehe,
And however I turn it around,
Die Welt ist voll von Wundern
The world is full of wonders
Die ich nicht verstehe.
That I don't understand.
Ich weiß, dass ich nichts weiß
I know that I know nothing
Und würde mich niemals trau'n,
And I would never dare to claim,
Allen Ernstes zu behaupten
In all seriousness,
Ich versteh die Frau'n.
That I understand women.
Warum sind Teppiche bei IKEA
Why are carpets at IKEA
Nach Orten in Dänemark benannt?
Named after places in Denmark?
Und woher kommen bei Tageszeitungen
And where do the little holes come from in daily newspapers
Die kleinen Löcher am Rand?
Along the edge?
Ja und warum ist der Gesangsverein
Yes, and why is the male voice choir
Immer ein lieber Herr?
Always a nice gentleman?
Haben Zebras schwarze oder weiße Streifen?
Do zebras have black or white stripes?
Ist das Glas halb voll oder halb leer?
Is the glass half full or half empty?
Warum ist unser Leben
Why is our life
Oft so voll von Kompromissen?
Often so full of compromises?
Und warum hat die NSA
And why did the NSA
Die Kanzlerin beschissen?
Screw the Chancellor?
Ich weiß, dass ich nichts weiß
I know that I know nothing
Und wie ich es auch drehe,
And however I turn it around,
Die Welt ist voll von Dingen
The world is full of things
Die ich nicht verstehe.
That I don't understand.
Ich weiß, dass ich nichts weiß,
I know that I know nothing,
Das Leben hat seine Tricks.
Life has its tricks.
Doch ich bleibe optimistisch,
But I remain optimistic,
Denn Fragen kostet nichts.
Because asking costs nothing.
Im Kopfrechnen in der Schule
In mental arithmetic at school
War ich nie besonders gescheit,
I was never particularly clever,
Doch ich weiß:
But I know this:
Glück ist das einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Happiness is the only thing that doubles when you share it.
Und ich weiß, dass ich nichts weiß
And I know that I know nothing
Und stell mir so manche Frage:
And ask myself so many questions:
Warum ich dich zum Beispiel
Like why I carry you so,
So tief im Herzen trage.
Deep in my heart.
Das Herz hat seine Gründe,
The heart has its reasons,
Die der Verstand nicht kennt.
Which reason does not know.
Auch wenn ich die Gründe verstünde,
Even if I could understand the reasons,
Hätt' ich meines an dich verschenkt.
I would have given mine to you.





Авторы: David Lugert, Johannes Kersting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.