Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowman's Land (feat. Kath Soucie, Kevin Michael Richardson, Kimberly Brooks & Regi Davis)
Страна Снеговиков (исполняют: Кэт Суси, Кевин Майкл Ричардсон, Кимберли Брукс и Реджи Дэвис)
Welcome
to
our
mountain
town
Добро
пожаловать
в
наш
горный
городок,
It's
chilly
but
that
won't
get
you
down
Здесь
холодно,
но
это
тебя
не
огорчит,
If
you're
made
of
snow
Если
ты
сделан
из
снега,
You
should
be
good
to
go,
you'll
fit
right
in
Тебе
здесь
будет
хорошо,
ты
сразу
впишешься,
Like
the
baker
and
his
rolling
pin
Как
пекарь
со
своей
скалкой.
Welcome
to
the
land
of
snow
It's
the
holliest,
jolliest
place
to
go
Добро
пожаловать
в
страну
снега,
Это
самое
святое,
самое
веселое
место,
We're
free
of
crime
so
I've
got
lots
of
time
to
sing
along
У
нас
нет
преступности,
так
что
у
меня
много
времени,
чтобы
петь
вместе
с
тобой,
Who
doesn't
have
time
for
a
song?
У
кого
нет
времени
для
песни?
When
you're
in
Snowman's
Land?
Когда
ты
в
Стране
Снеговиков?
Don't
need
refrigerators
Snowman's
Land
(No
risk
of
alligators)
Здесь
не
нужны
холодильники,
Страна
Снеговиков
(Нет
риска
от
аллигаторов),
Hey,
we
hope
you'll
stick
around
Эй,
мы
надеемся,
ты
останешься,
We
sure
could
use
you
in
our
town
of
Snowman's
Land
Ты
бы
нам
очень
пригодилась
в
нашем
городе,
в
Стране
Снеговиков.
Gosh,
you
make
me
feel
at
home
Боже,
ты
даришь
мне
ощущение
дома,
I
thought
for
sure
I'd
get
here
and
feel
all
alone
Я
был
уверен,
что
приеду
сюда
и
буду
чувствовать
себя
одиноким,
I'm
gonna
miss
you,
buddy-o
but
it's
good
to
know
Я
буду
скучать
по
тебе,
дружок,
но
приятно
знать,
You'll
be
okay
and
I
can
visit
you
Что
у
тебя
все
будет
хорошо,
и
я
могу
навестить
тебя
Any
day
up
here
in
Snowman's
Land
В
любой
день
здесь,
в
Стране
Снеговиков.
Ice
cream
for
breakfast
Snowman's
Land
(truly
the
bestest)
Мороженое
на
завтрак,
Страна
Снеговиков
(действительно
лучшее).
Hey,
we
hope
you'll
stick
around
We
sure
could
use
you
in
the
town
Эй,
мы
надеемся,
ты
останешься,
Ты
бы
нам
очень
пригодилась
в
городе
Of
Snowman's
Land,
Snowman's
Land
Страны
Снеговиков,
Страны
Снеговиков,
Where
everybody's
fine
Snowman's
Land
Где
все
счастливы,
Страна
Снеговиков,
No
risk
of
crocodiles
Нет
риска
от
крокодилов,
Hey,
we
hope
you'll
stick
around
Эй,
мы
надеемся,
ты
останешься,
We
sure
could
use
you
in
our
town
Ты
бы
нам
очень
пригодилась
в
нашем
городе,
Of
Snowman's
Land,
Snowman's
Land
Страны
Снеговиков,
Страны
Снеговиков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vivek Maddala, Julie Pusch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.