Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Amor Em Fúria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Em Fúria
Love in Fury
Eu
descobri
que
meus
esforços
foram
em
vão
I
discovered
that
my
efforts
were
in
vain
Não
tive
como
evitar
I
had
no
way
to
avoid
it
Foi
como
subir
escadas,
tropeçar
e
descer
rolando
de
volta
It
was
like
climbing
stairs,
tripping
and
rolling
back
down
Exagerei,
mas
foi
mais
ou
menos
assim
que
me
senti
I
exaggerate,
but
that's
more
or
less
how
I
felt
Quando
você
me
deixou
When
you
left
me
Fui
cruel
e
inconsequente
I
was
cruel
and
reckless
Ele
não
tinha
nada
a
ver
He
had
nothing
to
do
with
it
Descarreguei
a
minha
raiva
I
unloaded
my
anger
Ao
menos
não
foi
em
você
At
least
it
wasn't
on
you
Mas
tudo
tem
um
preço
But
everything
has
a
price
Sei
que
não
mereço
mais
nada
de
você
I
know
I
don't
deserve
anything
else
from
you
Só
que
a
dor
é
ainda
maior
quando
é
em
alguém
que
a
gente
gosta
Only
the
pain
is
even
greater
when
it's
someone
you
love
Por
isso
eu
agredi
That's
why
I
attacked
Foi
só
um
detalhe
se
eu
bebi
It
was
just
a
detail
if
I
drank
A
culpada
é
você
You're
the
one
to
blame
Me
fez
de
idiota,
me
acertou
pelas
costas
You
made
me
an
idiot,
you
stabbed
me
in
the
back
Mas
apesar
de
tudo
você
é
minha
tetéia
But
despite
everything
you're
my
baby
E
toda
minha
fúria
foi
apenas
por
amor
And
all
my
fury
was
just
out
of
love
Me
entenda
por
favor
Please
understand
me
Desculpa
se
te
assustei
Sorry
if
I
scared
you
Você
nunca
me
viu
assim
You've
never
seen
me
like
this
Vodka
e
raiva
é
uma
mistura
muito
ruim
Vodka
and
anger
is
a
very
bad
mix
Me
descontrolei,
eu
errei,
mas
até
que
me
diverti
I
lost
control,
I
messed
up,
but
I
had
fun
too
Só
que
tudo
tem
um
preço
But
everything
has
a
price
Depois
dessa
eu
não
mereço
mais
nada
de
você
After
this,
I
don't
deserve
anything
else
from
you
O
meu
rancor
foi
maior
do
que
eu
My
grudge
was
bigger
than
me
Mas
quem
sabe
depois
você
vai
me
agradecer
But
who
knows,
maybe
you'll
thank
me
later
E
eu
vou
pagar
pra
ver!
And
I'll
pay
to
see!
Esqueça,
foi
ruim,
já
passou,
eu
estava
bêbado,
louco,
chapado,
acabou!
Forget
it,
it
was
bad,
it's
over,
I
was
drunk,
crazy,
high,
it's
over!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.