Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Batalha do Sono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batalha do Sono
The Sleep Battle
Às
vezes
eu
custo
a
dormir,
então
eu
penso:
Sometimes
I
have
trouble
sleeping,
so
I
think:
Melhor
escrever
algo,
talvez
uma
letra,
um
texto
I'd
rather
write
something,
maybe
some
lyrics,
a
text
Não
faz
sentido
deixar
o
pensamento
fugir
com
o
tempo,
fugir
com
o
tempo
It
makes
no
sense
to
let
my
mind
run
away
with
time,
run
away
with
time
Não
faz
sentido
deixar
o
pensamento
fugir
com
o
tempo,
fugir
com
o
tempo
It
makes
no
sense
to
let
my
mind
run
away
with
time,
run
away
with
time
Se
eu
tenho
espaço
que
cabe
de
sobra
dentro
de
uma
nota
If
I
have
space
that
fits
perfectly
within
a
note
Uma
nota
que
soa
como
uma
canção
roubada
de
um
sonho
que
ainda
não
veio
A
note
that
sounds
like
a
song
stolen
from
a
dream
that
has
yet
to
come
Este
pensamento
invertido
de
tão
confuso,
às
vezes
cansativo
This
inverted
thought
is
so
confusing,
sometimes
tiring
Será
que
agora
o
sono
finalmente
vence
o
pensativo?
Will
sleep
finally
overcome
the
thoughtful
now?
Sono,
não
me
abandonaste
novamente,
se
há
um
sonho
inteiro
a
viver,
não
me
deixe
Sleep,
don't
abandon
me
again,
if
there's
a
whole
dream
to
live,
don't
leave
me
Acordado
nessa
vida
que
cobra
nascer,
crescer,
ter
peito
de
aço
e
reviver
Awake
in
this
life
that
demands
to
be
born,
to
grow,
to
have
a
heart
of
steel
and
to
revive
Acordado
nessa
vida
que
cobra
nascer,
crescer,
ter
peito
de
aço
e
reviver
Awake
in
this
life
that
demands
to
be
born,
to
grow,
to
have
a
heart
of
steel
and
to
revive
A
calada
da
noite
nos
faz
pensar
mais
e
falar
menos,
talvez
seja
por
isso
que
você
me
deixou
de
parte,
só
assim
conseguimos
ter
um
pensálogo
veneno.
The
stillness
of
the
night
makes
us
think
more
and
talk
less,
maybe
that's
why
you
left
me
aside,
only
then
can
we
have
a
poisonous
thought.
Dormir,
sonhar,
pensando
acordado,
sonhando
em
dormir,
pensando
estar
ao
seu
lado
Sleeping,
dreaming,
thinking
awake,
dreaming
of
sleeping,
thinking
of
being
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Jailton Batista Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.