Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carranca (Ao Vivo)
Carranca (Live)
Meu
barquinho
vai
subir
o
São
Francisco
Mein
kleines
Boot
wird
den
São
Francisco
hinauffahren
Como
quem
sobe
os
degraus
de
uma
igreja
Wie
jemand,
der
die
Stufen
einer
Kirche
hinaufsteigt
Não
vou
entregar
minha
cabeça
em
uma
bandeja
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
auf
einem
Tablett
abliefern
Quero
morrer
na
peleja
Ich
will
im
Kampf
sterben
Meu
barquinho
vai
subir
o
São
Francisco
Mein
kleines
Boot
wird
den
São
Francisco
hinauffahren
Como
quem
sobe
os
degraus
de
uma
igreja
Wie
jemand,
der
die
Stufen
einer
Kirche
hinaufsteigt
Não
vou
entregar
minha
cabeça
em
uma
bandeja
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
auf
einem
Tablett
abliefern
Quero
morrer
na
peleja
Ich
will
im
Kampf
sterben
Quero
morrer
na
peleja
Ich
will
im
Kampf
sterben
Descubra
o
que
você
ama
e
deixe
que
isso
te
mate
Finde
heraus,
was
du
liebst,
und
lass
es
dich
töten
Tudo
vai
te
matar,
essa
que
é
a
verdade
Alles
wird
dich
töten,
das
ist
die
Wahrheit
Descubra
o
que
você
ama
e
se
entregue
sem
temor
Finde
heraus,
was
du
liebst,
und
gib
dich
ohne
Furcht
hin
Tudo
vai
te
matar,
melhor
morrer
de
amor
Alles
wird
dich
töten,
besser
an
Liebe
zu
sterben
A
gente
tem
que
viver
Wir
müssen
leben
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Lächelnd,
wenn
es
Zeit
zum
Weinen
ist
Fazer
a
morte
tremer
Den
Tod
zum
Zittern
bringen
De
medo
de
vir
nos
buscar
Aus
Angst,
uns
holen
zu
kommen
A
gente
tem
que
viver
Wir
müssen
leben
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Lächelnd,
wenn
es
Zeit
zum
Weinen
ist
Fazer
a
morte
tremer
Den
Tod
zum
Zittern
bringen
De
medo
de
vir
nos
buscar
Aus
Angst,
uns
holen
zu
kommen
Meu
barquinho
vai
subir
o
São
Francisco
Mein
kleines
Boot
wird
den
São
Francisco
hinauffahren
Como
quem
sobe
os
degraus
de
uma
igreja
Wie
jemand,
der
die
Stufen
einer
Kirche
hinaufsteigt
Não
vou
entregar
minha
cabeça
em
uma
bandeja
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
auf
einem
Tablett
abliefern
Quero
morrer
na
peleja
Ich
will
im
Kampf
sterben
Quero
morrer
na
peleja
Ich
will
im
Kampf
sterben
Descubra
o
que
você
ama
e
deixe
que
isso
te
mate
Finde
heraus,
was
du
liebst,
und
lass
es
dich
töten
Tudo
vai
te
matar,
essa
que
é
a
verdade
Alles
wird
dich
töten,
das
ist
die
Wahrheit
Descubra
o
que
você
ama
e
se
entregue
sem
temor
Finde
heraus,
was
du
liebst,
und
gib
dich
ohne
Furcht
hin
Tudo
vai
te
matar,
melhor
morrer
de
amor
Alles
wird
dich
töten,
besser
an
Liebe
zu
sterben
A
gente
tem
que
viver
Wir
müssen
leben
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Lächelnd,
wenn
es
Zeit
zum
Weinen
ist
Fazer
a
morte
tremer
Den
Tod
zum
Zittern
bringen
De
medo
de
vir
nos
buscar
Aus
Angst,
uns
holen
zu
kommen
A
gente
tem
que
viver
Wir
müssen
leben
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Lächelnd,
wenn
es
Zeit
zum
Weinen
ist
Fazer
a
morte
tremer
Den
Tod
zum
Zittern
bringen
De
medo
de
vir
nos
buscar
Aus
Angst,
uns
holen
zu
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Rabello, Thadeu Meneghini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.