Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Carranca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carranca (Ao Vivo)
Угрюмая (Вживую)
Meu
barquinho
vai
subir
o
São
Francisco
Моя
лодочка
поднимется
по
Сан-Франциско,
Como
quem
sobe
os
degraus
de
uma
igreja
Словно
поднимаюсь
по
ступеням
церкви.
Não
vou
entregar
minha
cabeça
em
uma
bandeja
Не
отдам
свою
голову
на
блюде,
Quero
morrer
na
peleja
Хочу
умереть
в
борьбе.
Meu
barquinho
vai
subir
o
São
Francisco
Моя
лодочка
поднимется
по
Сан-Франциско,
Como
quem
sobe
os
degraus
de
uma
igreja
Словно
поднимаюсь
по
ступеням
церкви.
Não
vou
entregar
minha
cabeça
em
uma
bandeja
Не
отдам
свою
голову
на
блюде,
Quero
morrer
na
peleja
Хочу
умереть
в
борьбе.
Quero
morrer
na
peleja
Хочу
умереть
в
борьбе.
Descubra
o
que
você
ama
e
deixe
que
isso
te
mate
Найди
то,
что
любишь,
и
пусть
это
тебя
убьет.
Tudo
vai
te
matar,
essa
que
é
a
verdade
Все
тебя
убьет,
вот
в
чем
правда.
Descubra
o
que
você
ama
e
se
entregue
sem
temor
Найди
то,
что
любишь,
и
отдайся
этому
без
страха.
Tudo
vai
te
matar,
melhor
morrer
de
amor
Все
тебя
убьет,
лучше
умереть
от
любви.
A
gente
tem
que
viver
Мы
должны
жить,
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Улыбаясь,
когда
хочется
плакать.
Fazer
a
morte
tremer
Заставить
смерть
дрожать
De
medo
de
vir
nos
buscar
От
страха
прийти
за
нами.
A
gente
tem
que
viver
Мы
должны
жить,
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Улыбаясь,
когда
хочется
плакать.
Fazer
a
morte
tremer
Заставить
смерть
дрожать
De
medo
de
vir
nos
buscar
От
страха
прийти
за
нами.
Meu
barquinho
vai
subir
o
São
Francisco
Моя
лодочка
поднимется
по
Сан-Франциско,
Como
quem
sobe
os
degraus
de
uma
igreja
Словно
поднимаюсь
по
ступеням
церкви.
Não
vou
entregar
minha
cabeça
em
uma
bandeja
Не
отдам
свою
голову
на
блюде,
Quero
morrer
na
peleja
Хочу
умереть
в
борьбе.
Quero
morrer
na
peleja
Хочу
умереть
в
борьбе.
Descubra
o
que
você
ama
e
deixe
que
isso
te
mate
Найди
то,
что
любишь,
и
пусть
это
тебя
убьет.
Tudo
vai
te
matar,
essa
que
é
a
verdade
Все
тебя
убьет,
вот
в
чем
правда.
Descubra
o
que
você
ama
e
se
entregue
sem
temor
Найди
то,
что
любишь,
и
отдайся
этому
без
страха.
Tudo
vai
te
matar,
melhor
morrer
de
amor
Все
тебя
убьет,
лучше
умереть
от
любви.
A
gente
tem
que
viver
Мы
должны
жить,
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Улыбаясь,
когда
хочется
плакать.
Fazer
a
morte
tremer
Заставить
смерть
дрожать
De
medo
de
vir
nos
buscar
От
страха
прийти
за
нами.
A
gente
tem
que
viver
Мы
должны
жить,
Sorrindo
quando
é
pra
chorar
Улыбаясь,
когда
хочется
плакать.
Fazer
a
morte
tremer
Заставить
смерть
дрожать
De
medo
de
vir
nos
buscar
От
страха
прийти
за
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Rabello, Thadeu Meneghini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.