Vivendo do Ócio - Dilema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Dilema




Dilema
Dilemma
Minha vida, minhas concepções
My life, my concepts
Sempre duvidei que você aceitaria
I always doubted you would accept
Sua intolerância me faz cada vez mais
Your intolerance makes me increasingly
Um refém de mim mesmo
A hostage of myself
uma semana atrás tentei te dizer
A week ago I tried to tell you
Você não quis me ouvir, falou pra esquecer
You didn't want to listen, told me to forget
E que não mais
And that it no longer worked
Não iria adiantar eu falar
It would have been no use for me to speak
Agora sei que nunca vai entender
Now I know you will never understand
Todas as coisas que escrevi irão morrer
All the things I wrote will die
Eu vou apagar da minha memória junto com você
I will erase them from my memory along with you
Sem mais...
No more...
Eu não pretendo mudar por você ou pra você
I don’t intend to change for you or because of you
Não quero mais me enganar
I don’t want to deceive myself any longer
Tudo o que eu desejei foi estar ao seu lado
All I ever wanted was to be by your side
Mas querer não é o bastante mais
But just wanting is no longer enough
uma semana atrás tentei te dizer
A week ago I tried to tell you
Todas verdades que tentei esconder
All the truths I tried to hide
Me sufocava mas
It was suffocating me but
Não iria adiantar eu falar
It would have been no use for me to speak
E a saída agora é me convencer
And now the way out is to convince myself
Que ao teu lado não iria mais ter
That by your side I would no longer have
Motivos ou razões
Motives or reasons
Pra tentar continuar a viver
To try to continue living





Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.