Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Dois Mundos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esse
quarto
que
a
cada
segundo
fica
menor
In
this
room
that
gets
smaller
by
the
second
Eu
me
descuido
pra
não
ficar
só
I
neglect
myself
so
I
won't
be
alone
Mas
ora
bolas
eu
só
estou
só
But
damn
it,
I'm
just
lonely
Talvez
mudar
pra
outro
lugar
possa
aliviar
minha
dor
Maybe
moving
somewhere
else
could
ease
my
pain
É
uma
saída
pra
não
me
lembrar
It's
a
way
out
so
I
won't
remember
Minha
agonia
é
só
por
lembrar
My
agony
is
just
from
remembering
Me
diz,
meu
bem,
o
que
restou
pra
eu
guardar
Tell
me,
my
love,
what's
left
for
me
to
keep?
Estás
tão
distante
o
que
vai
mudar?
You're
so
far
away,
what's
going
to
change?
De
longe
eu
vi
você
partir
I
watched
you
leave
from
afar
Por
onde
eu
devo
me
guiar?
Where
should
I
look
for
guidance?
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
Sei
bem
o
final,
pra
variar
I
know
the
ending
all
too
well
Respiro
fundo
e
penso
porque
o
destino
costuma
tirar
I
take
a
deep
breath
and
wonder
why
fate
tends
to
take
away
As
coisas
boas
que
a
vida
me
dá
The
good
things
life
gives
me
Se
não
mereço,
por
que
vem
me
dar?
If
I
don't
deserve
it,
why
does
it
happen?
Eu
me
recuso,
não
quero
e
não
há
quem
me
faça
enxergar
I
refuse,
I
don't
want
to
and
no
one
can
make
me
see
Que
nunca
mais
voltarei
a
te
ver
That
I
will
never
see
you
again
Pior
de
tudo
é
só
eu
querer
Worst
of
all
is
that
I
just
want
to
Me
diz,
meu
bem,
o
que
restou
pra
eu
guardar
Tell
me,
my
love,
what's
left
for
me
to
keep?
Estás
tão
distante
o
que
vai
mudar?
You're
so
far
away,
what's
going
to
change?
De
longe
eu
vi
você
partir
I
watched
you
leave
from
afar
Por
onde
eu
devo
me
guiar?
Where
should
I
look
for
guidance?
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
Sei
bem
o
final,
pra
variar
I
know
the
ending
all
too
well
Me
diz,
meu
bem,
o
que
restou
pra
eu
guardar
Tell
me,
my
love,
what's
left
for
me
to
keep?
Estás
tão
distante
o
que
vai
mudar?
You're
so
far
away,
what's
going
to
change?
De
longe
eu
vi
você
partir
I
watched
you
leave
from
afar
Por
onde
eu
devo
me
guiar?
Where
should
I
look
for
guidance?
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
Sei
bem
o
final,
pra
variar
I
know
the
ending
all
too
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Ameida Bori, Luca Almeida Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.