Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Fora, Mônica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora, Mônica
Get Out, Monica
Eu
só
tentei
te
ajudar
e
te
dar
o
que
você
não
fez
por
merecer
I
only
tried
to
help
you
and
give
you
what
you
didn't
deserve
E
dessa
vez,
mais
uma
chance
seria
um
grande
erro
a
cometer
And
this
time,
another
chance
would
be
a
big
mistake
to
make
Logo
você
que
andava
por
aí,
pelos
lugares
mais
sórdidos
dessa
cidade
imunda
Right
you
who
used
to
go
around
the
most
sordid
places
in
this
filthy
city
E
nem
se
quer
me
ligava
pra
dizer
que
só
iria
voltar
na
segunda...
And
you
didn't
even
call
me
to
tell
me
you
wouldn't
be
back
until
Monday...
Escuta
aqui
sua
maluca!
Listen
here,
you
crazy
woman!
Não
vou
mais
ficar
dando
uma
de
otário
I'm
not
going
to
keep
acting
like
a
fool
Tá
pensando
que
eu
sou
o
quê,
pra
me
fazer
de
gato
e
sapato
You
thought
I
was
what,
to
make
me
a
doormat
E
de
uma
vez
por
todas
essa
história
agora
terá
um
fim
And
once
and
for
all
this
story
will
now
end
As
suas
roupas
vão
voar
pela
janela,
pode
esquecer
de
mim
Your
clothes
will
fly
out
the
window,
you
can
forget
about
me
Além
de
tudo
eu
já
tentei
mudar
só
por
causa
de
você
Besides,
I
already
tried
to
change
just
because
of
you
Cortei
o
cabelo
e
até
uísque
vinte
anos
eu
comprei
só
pra
te
satisfazer
I
cut
my
hair
and
even
bought
twenty-year-old
whiskey
just
to
satisfy
you
Agora
eu
vejo
não
importa
o
que
eu
faça
Now
I
see
no
matter
what
I
do
Você
nunca
deu
valor
You
never
appreciated
it
Eu
já
estou
de
saco
cheio
dessa
merda
I'm
already
fed
up
with
this
crap
O
meu
amor
por
ti
já
se
esgotou
My
love
for
you
has
run
out
Agora
escute
Mônica!
Now
listen,
Monica!
Não
vou
mais
ser
o
seu
escravo
I'm
not
going
to
be
your
slave
anymore
Quem
você
pensa
que
é?
Eu
não
mereço
tanto
esculacho
Who
do
you
think
you
are?
I
don't
deserve
such
a
jerk
Não
adianta
se
jogar
aos
meu
pés,
no
seu
teatro
eu
não
caio
mais
No
use
throwing
yourself
at
my
feet,
I
don't
fall
for
your
act
anymore
As
suas
coisas
vão
voar
pela
janela,
caia
fora
e
me
deixe
em
paz
Your
things
are
going
to
fly
out
the
window,
get
out
and
leave
me
alone
Rapa
daqui!
Get
out
of
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Альбом
Sacolão
дата релиза
28-05-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.