Vivendo do Ócio - Fora, Mônica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Fora, Mônica




Fora, Mônica
Get Out, Monica
Eu tentei te ajudar e te dar o que você não fez por merecer
I only tried to help you and give you what you didn't deserve
E dessa vez, mais uma chance seria um grande erro a cometer
And this time, another chance would be a big mistake to make
Logo você que andava por aí, pelos lugares mais sórdidos dessa cidade imunda
Right you who used to go around the most sordid places in this filthy city
E nem se quer me ligava pra dizer que iria voltar na segunda...
And you didn't even call me to tell me you wouldn't be back until Monday...
Escuta aqui sua maluca!
Listen here, you crazy woman!
Não vou mais ficar dando uma de otário
I'm not going to keep acting like a fool
pensando que eu sou o quê, pra me fazer de gato e sapato
You thought I was what, to make me a doormat
E de uma vez por todas essa história agora terá um fim
And once and for all this story will now end
As suas roupas vão voar pela janela, pode esquecer de mim
Your clothes will fly out the window, you can forget about me
Além de tudo eu tentei mudar por causa de você
Besides, I already tried to change just because of you
Cortei o cabelo e até uísque vinte anos eu comprei pra te satisfazer
I cut my hair and even bought twenty-year-old whiskey just to satisfy you
Agora eu vejo não importa o que eu faça
Now I see no matter what I do
Você nunca deu valor
You never appreciated it
Eu estou de saco cheio dessa merda
I'm already fed up with this crap
O meu amor por ti se esgotou
My love for you has run out
Agora escute Mônica!
Now listen, Monica!
Não vou mais ser o seu escravo
I'm not going to be your slave anymore
Quem você pensa que é? Eu não mereço tanto esculacho
Who do you think you are? I don't deserve such a jerk
Não adianta se jogar aos meu pés, no seu teatro eu não caio mais
No use throwing yourself at my feet, I don't fall for your act anymore
As suas coisas vão voar pela janela, caia fora e me deixe em paz
Your things are going to fly out the window, get out and leave me alone
Rapa daqui!
Get out of here!





Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.