Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Fora, Mônica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
tentei
te
ajudar
e
te
dar
o
que
você
não
fez
por
merecer
Я
всего
лишь
пытался
помочь
тебе
и
дать
то,
чего
ты
не
заслужила
E
dessa
vez,
mais
uma
chance
seria
um
grande
erro
a
cometer
И
на
этот
раз,
дать
тебе
ещё
один
шанс
было
бы
огромной
ошибкой
Logo
você
que
andava
por
aí,
pelos
lugares
mais
sórdidos
dessa
cidade
imunda
Ведь
ты
шаталась
где
попало,
по
самым
грязным
местам
этого
мерзкого
города
E
nem
se
quer
me
ligava
pra
dizer
que
só
iria
voltar
na
segunda...
И
даже
не
позвонила,
чтобы
сказать,
что
вернёшься
только
в
понедельник...
Escuta
aqui
sua
maluca!
Послушай,
сумасшедшая!
Não
vou
mais
ficar
dando
uma
de
otário
Я
больше
не
буду
вести
себя
как
идиот
Tá
pensando
que
eu
sou
o
quê,
pra
me
fazer
de
gato
e
sapato
Ты
что,
меня
за
кого
принимаешь,
чтобы
так
вертеть
мной?
E
de
uma
vez
por
todas
essa
história
agora
terá
um
fim
И
раз
и
навсегда
этой
истории
придёт
конец
As
suas
roupas
vão
voar
pela
janela,
pode
esquecer
de
mim
Твои
вещи
вылетят
в
окно,
можешь
забыть
обо
мне
Além
de
tudo
eu
já
tentei
mudar
só
por
causa
de
você
Кроме
всего
прочего,
я
пытался
измениться
только
ради
тебя
Cortei
o
cabelo
e
até
uísque
vinte
anos
eu
comprei
só
pra
te
satisfazer
Подстригся
и
даже
двадцатилетний
виски
купил,
лишь
бы
тебе
угодить
Agora
eu
vejo
não
importa
o
que
eu
faça
Теперь
я
вижу,
что
бы
я
ни
делал
Você
nunca
deu
valor
Ты
никогда
этого
не
ценила
Eu
já
estou
de
saco
cheio
dessa
merda
Мне
уже
всё
это
надоело
до
черта
O
meu
amor
por
ti
já
se
esgotou
Моя
любовь
к
тебе
иссякла
Agora
escute
Mônica!
А
теперь
послушай,
Моника!
Não
vou
mais
ser
o
seu
escravo
Я
больше
не
буду
твоим
рабом
Quem
você
pensa
que
é?
Eu
não
mereço
tanto
esculacho
Ты
кем
себя
возомнила?
Я
не
заслуживаю
такого
обращения
Não
adianta
se
jogar
aos
meu
pés,
no
seu
teatro
eu
não
caio
mais
Не
пытайся
падать
мне
в
ноги,
на
твой
театр
я
больше
не
куплюсь
As
suas
coisas
vão
voar
pela
janela,
caia
fora
e
me
deixe
em
paz
Твои
вещи
вылетят
в
окно,
убирайся
отсюда
и
оставь
меня
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Альбом
Sacolão
дата релиза
28-05-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.