Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicino
al
mare
Nah
am
Meer
Il
sole
con
i
suoi
raggi
destrugge
tutti
i
mali
causati
dalla
città
Die
Sonne
mit
ihren
Strahlen
zerstört
alle
Übel,
die
von
der
Stadt
verursacht
werden
Tutto
è
cambiato
Alles
hat
sich
geändert
Tutto
a
posto
adesso
posso
dimenticare
l'
orologio
Alles
in
Ordnung,
jetzt
kann
ich
die
Uhr
vergessen
Maledetto,
irriducibile,
orologio
Verdammte,
unbeugsame
Uhr
Difficile
come
domare
uno
squalo
Schwierig
wie
einen
Hai
zu
zähmen
Più
complicato
che
un
triangolo
di
amore
Komplizierter
als
ein
Liebesdreieck
Non
hai
mai
pensato
un
giorno
di
tornare
indietro
nel
tempo
Hast
du
nie
daran
gedacht,
eines
Tages
in
der
Zeit
zurückzugehen?
Io
penso
cosi
tutti
giorni
per
stare
piu
con
te
Ich
denke
jeden
Tag
so,
um
mehr
bei
dir
zu
sein
Eternamente
finché
durerà
il
nostro
Ewig,
solange
unsere
Liebe
dauert
L'erba
che
cresce
Das
Gras,
das
wächst
Sfonda
il
cemento
cercando
di
riavere
la
luce,
l'equilibrio
Durchbricht
den
Zement,
um
das
Licht,
das
Gleichgewicht
wiederzuerlangen
Io
sono
il
signore
del
mio
tempo
Ich
bin
der
Herr
meiner
Zeit
A
ballare
con
la
musica
dei
giorni
Tanzend
zur
Musik
der
Tage
Come
i
fulmini,
pioggia
e
vento
Wie
Blitze,
Regen
und
Wind
Nella
tempestà
che
mai
finirà
Im
Sturm,
der
niemals
enden
wird
Non
hai
mai
pensato
un
giorno
di
tornare
indietro
nel
tempo
Hast
du
nie
daran
gedacht,
eines
Tages
in
der
Zeit
zurückzugehen?
Io
penso
cosi
tutti
giorni
per
stare
piu
con
te
Ich
denke
jeden
Tag
so,
um
mehr
bei
dir
zu
sein
Eternamente
finché
durerà
il
nostro
Ewig,
solange
unsere
Liebe
dauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Jailton Batista Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.