Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Prisma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
um
objeto
e
sou
o
reflexo...
Я
— всего
лишь
предмет,
отражение...
Eu
sou
um
objeto
paralisado
Я
— всего
лишь
предмет,
и
я
неподвижен.
Às
vezes
vem
alguém
e
toca
no
meu
corpo
Порой
кто-то
подходит
и
прикасается
ко
мне.
Me
acha
frio,
me
acha
escroto
Говорит,
что
я
холодный,
неприятный.
Não
faço
tanto
e
nem
tão
pouco
Я
мало
что
могу.
Pareço
um
prisma,
sou
quase
oco
Я
словно
призма,
почти
пустая
внутри.
Em
cada
ponta
um
brilho
fosco
На
каждой
грани
тусклый,
матовый
свет,
Como
a
visão
de
um
louco
Словно
видение
безумца.
Eu
sou
um
objeto
empoeirado
Я
— всего
лишь
предмет,
покрытый
пылью.
Às
vezes
vem
alguém
e
passa
um
pano
em
mim
Иногда
кто-то
подходит
и
протирает
меня
тряпкой.
Eu
sou
um
reflexo
enviesado
Я
— искаженное
отражение.
Alguns
me
acham
abençoado
Некоторые
считают
меня
святым.
Em
cada
sombra
um
condenado
В
каждой
тени
— осужденная
душа.
Eu
não
sou
santo
e
nem
diabo
(e
nem
diabo)
Я
не
ангел
и
не
демон
(и
не
демон).
Mas
sempre
estarei
do
lado
Но
я
всегда
буду
рядом.
Do
teu
incenso,
do
teu
cigarro
С
твоим
благовонием,
с
твоей
сигаретой.
De
um
jeito
ou
de
outro
Так
или
иначе,
Você
vai
me
ver
Ты
меня
увидишь.
Já
que
eu
não
posso
sair
daqui
Раз
уж
я
не
могу
отсюда
уйти,
Talvez
eu
possa
cair
Возможно,
я
смогу
упасть.
Se
alguém
me
acotovelar
Если
кто-то
меня
заденет,
E
a
minha
base
se
deslocar
И
мое
основание
сместится,
Aí
eu
vou
mergulhar
Тогда
я
упаду,
No
teu
chão
me
fundir
Разобьюсь
о
твой
пол.
Aí
eu
vou
mergulhar
Тогда
я
упаду,
Esse
será
o
meu
fim
И
это
будет
мой
конец.
Andava
como
num
deserto
Я
брел,
словно
по
пустыне,
Escutando
uma
única
voz
Слыша
лишь
один
голос.
Estava
com
fome
Я
был
голоден,
Estava
com
sede
Я
был
измучен
жаждой.
Você
me
olha,
faz
pouco
caso
de
mim
Ты
смотришь
на
меня,
не
замечая,
E
só
confia
no
seu
olho
И
доверяешь
лишь
своим
глазам.
E
sempre
estarei
do
lado
И
я
всегда
буду
рядом.
Do
teu
incendo,
do
teu
cigarro
С
твоим
огнем,
с
твоей
сигаретой.
De
um
jeito
ou
de
outro
Так
или
иначе,
Você
vai
me
ver
Ты
меня
увидишь.
Já
que
eu
não
posso
sair
daqui
Раз
уж
я
не
могу
отсюда
уйти,
Talvez
eu
possa
cair
Возможно,
я
смогу
упасть.
Se
alguém
me
acotovelar
Если
кто-то
меня
заденет,
E
a
minha
base
se
deslocar
И
мое
основание
сместится,
Aí
eu
vou
mergulhar
Тогда
я
упаду,
E
no
teu
chão
me
fundir
И
разобьюсь
о
твой
пол.
Aí
eu
vou
mergulhar
Тогда
я
упаду,
Esse
será
o
meu
fim
И
это
будет
мой
конец.
Uma
semana
de
bruxaria
Неделя
ведьмовства,
Vai
ser
a
bruxa
Будет
ведьма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lirinha, Luca Bori, Altafonte, Jailton Batista Cardoso, Davide Bori, Diego Reis Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.