Vivendo do Ócio - Vestígios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Vestígios




Vestígios
Следы
Me olho no espelho
Смотрюсь в зеркало,
Me sinto velho
Чувствую себя старым,
Olho dentro de mim mesmo
Заглядываю в себя,
Bem no fundo de mim mesmo
В самую глубину себя,
Me sinto novo
Чувствую себя молодым.
Passando por cima dos meus princípios
Переступая через свои принципы,
Abdicando dos meus vícios e todas as leis
Отрекаясь от своих пороков и всех законов,
Um coração de pedra com a batida por minuto
Каменное сердце с ударами в минуту,
Me soa grave, profundo
Звучит для меня низко, глубоко.
Mas quem eu serei, o que será
Но кем я буду, что же это будет,
Que vai vir aqui pra resolver
Что придет сюда, чтобы решить,
Com a pedra e a estaca na mão
С камнем и колом в руке,
No alto, escrito a minha condenação
Наверху, написан мой приговор.
Minhas mentiras, verdades, erros e acertos
Моя ложь, правда, ошибки и успехи,
Os meus favores ao chão
Мои одолжения на земле,
Minha bondade à beira do mal
Моя доброта на грани зла,
Jogue direto no lobo frontal
Бей прямо в лобную долю.
Ah, eu sei, irmão
Ах, я знаю, родная,
Não vai confirmar nossa previsão
Не подтвердится наше предсказание,
Vem pra me dar a mão
Иди сюда, дай мне руку,
Que vai confirmar nossa previsão
Что подтвердит наше предсказание.
Seria um crime, tudo em vão, a gente se arrancar assim da vida
Было бы преступлением, все напрасно, вырвать нас вот так из жизни,
que as alegrias são maiores que as feridas
Ведь радостей больше, чем ран,
Pra nos redimir, revitalizar
Чтобы искупить нас, оживить,
Você vai ver de
Ты увидишь оттуда.
Se eu gostar, se eu quiser o quê
Если мне понравится, если я захочу чего,
Outra vez, tudo de vez, sorte ou revés
Снова, все сразу, удача или неудача,
Se eu chamar e se eu gritar
Если я позову и если я закричу,
Sinal de fumaça
Дымовой сигнал,
Pra nos distrair, telepatizar
Чтобы отвлечь нас, телепатизировать,
Você vai ver de
Ты увидишь оттуда.
Vestígios de nós em todo lugar
Следы от нас повсюду,
Você vai lembrar, nossa guerra acabou
Ты вспомнишь, наша война закончилась,
Nossa redenção equaliza a alma e o coração
Наше искупление уравновешивает душу и сердце,
E o que somos nós? O que ficou de nós?
И кто мы? Что осталось от нас?





Авторы: Davide Bori, Diego Reis Dos Santos, Luca Bori, Jailton Batista Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.