Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viés (Ao Vivo)
Tendenz (Live)
Parece,
mas
não
é
Es
wirkt
so,
ist
es
aber
nicht
Eu
tento
disfarçar
Ich
versuche,
es
zu
verbergen
Acho
que
você
nem
se
liga
Ich
glaube,
du
merkst
es
nicht
mal
Nem
imagina
Ahnt
nicht
mal
O
quanto
eu
tento
aproximar
Wie
sehr
ich
versuche,
näherzukommen
Para
suprir,
injetar
nas
minha
veias
o
teu
mel
Um
zu
stillen,
deinen
Honig
in
meine
Venen
zu
injizieren
Fazer
minha
cabeça
Meinen
Kopf
zu
verdrehen
Pare,
pense,
sinta,
veja,
olhe,
observe
Halte
an,
denk
nach,
fühle,
sieh,
schau,
beobachte
Eu
quero
ver
se
você
percebe
Ich
will
sehen,
ob
du
es
bemerkst
Vou
ficar
a
esperar
se
você
vai
notar
Ich
werde
warten,
ob
du
es
bemerken
wirst
Que
eu
digo
teu
nome
Dass
ich
deinen
Namen
sage
E
te
falo
o
que
penso
sem
precisar
explicar
Und
dir
sage,
was
ich
denke,
ohne
erklären
zu
müssen
Vivo,
vislumbro
e
analiso
Ich
lebe,
erblicke
und
analysiere
Eu
gosto
de
você
Ich
mag
dich
És
a
minha
vilã,
o
meu
vício
vital
Du
bist
meine
Schurkin,
meine
lebenswichtige
Sucht
Eu
gosto
mesmo
de
você
Ich
mag
dich
wirklich
Tu
és
tão
bela
quanto
sagaz
Du
bist
so
schön
wie
scharfsinnig
Vai
entender
o
que
digo
Du
wirst
verstehen,
was
ich
sage
Vai
entender
que
não
é
dessas
paixões
de
novela
Du
wirst
verstehen,
dass
es
keine
dieser
Seifenopern-Leidenschaften
ist
É
um
amor
libertino,
pura
atração
daquelas
de
confundir
minha
cabeça
Es
ist
eine
freizügige
Liebe,
pure
Anziehung
von
der
Art,
die
meinen
Kopf
verwirrt
De
me
deixar
sem
jeito,
de
me
esmagar
o
peito
Die
mich
verlegen
macht,
die
mir
die
Brust
zuschnürt
Pare,
pense,
sinta,
veja,
olhe,
observe
Halte
an,
denk
nach,
fühle,
sieh,
schau,
beobachte
Eu
quero
ver
se
você
percebe
essa
minha
paixão
subliminar
Ich
will
sehen,
ob
du
diese
meine
unterschwellige
Leidenschaft
bemerkst
E
o
seu
prêmio
será
melhor
do
que
tudo
isso
que
falei
Und
dein
Preis
wird
besser
sein
als
all
das,
was
ich
gesagt
habe
E
que
só
faz
sentido
exclusivamente
pra
você
Und
das
nur
ausschließlich
für
dich
Sinn
ergibt
Vivo,
vislumbro
e
analiso
Ich
lebe,
erblicke
und
analysiere
Eu
gosto
de
você
Ich
mag
dich
És
a
minha
vilã,
o
meu
vício
vital
Du
bist
meine
Schurkin,
meine
lebenswichtige
Sucht
Eu
necessito
de
você
Ich
brauche
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.