Текст и перевод песни Vivendo do Ócio - Viés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece,
mas
não
é
Seems
like
it,
but
it's
not
Eu
tento
disfarçar
I
try
to
pretend
Acho
que
você
nem
se
liga
I
guess
you
don't
even
notice
Nem
imagina
You
don't
know
O
quanto
eu
tento
aproximar
How
much
I
try
to
get
closer
Para
suprir,
injetar
nas
minha
veias
o
teu
mel
To
inject
your
honey
into
my
veins
Fazer
minha
cabeça
Mess
with
your
mind
Pare,
pense,
sinta,
veja,
olhe,
observe
Stop,
think,
feel,
see,
look,
watch
Eu
quero
ver
se
você
percebe
I
want
to
see
if
you
realize
Vou
ficar
a
esperar
se
você
vai
notar
I'll
wait
and
see
if
you'll
notice
Que
eu
digo
teu
nome
That
I
say
your
name
E
te
falo
o
que
penso
sem
precisar
explicar
And
I
tell
you
what
I
think
without
having
to
explain
Vivo,
vislumbro
e
analiso
I
live,
envision
and
analyze
Eu
gosto
de
você
I
like
you
És
a
minha
vilã,
o
meu
vício
vital
You
are
my
villain,
my
essential
vice
Eu
gosto
mesmo
de
você
I
really
like
you
Tu
és
tão
bela
quanto
sagaz
You're
as
beautiful
as
you
are
smart
Vai
enteder
o
que
digo
You'll
understand
what
I'm
saying
Vai
entender
que
não
é
You'll
understand
that
it's
not
Dessas
paixões
de
novela
Like
those
soap
opera
passions
É
um
amor
libertino
It's
a
free
love
Pura
atração
daquelas
A
pure
attraction
De
confundir
minha
cabeça
One
that
mixes
my
head
De
me
deixar
sem
jeito
That
makes
me
feel
uncomfortable
De
me
esmagar
o
peito
That
makes
my
chest
sink
Pare,
pense,
sinta,
veja,
olhe,
observe
Stop,
think,
feel,
see,
look,
watch
Eu
quero
ver
se
você
percebe
I
want
to
see
if
you
realize
Essa
minha
paixão
subliminar
This
subconscious
passion
of
mine
E
o
seu
prêmio
será
melhor
do
que
tudo
isso
que
falei
And
your
reward
will
be
worth
more
than
all
that
I've
said
E
que
só
faz
sentido
exclusivamente
pra
você
And
that
only
makes
sense
to
you
Eu
vivo,
vislumbro
e
analiso
I
live,
envision
and
analyze
Eu
gosto
de
você
I
like
you
És
a
minha
vilã,
o
meu
vício
vital
You
are
my
villain,
my
essential
vice
Eu
necessito
de
você
I
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jailton Batista Cardoso, Diego Reis Santos, Davide Almeida Bori, Luca Almeida Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.