Vivian - Easily - перевод текста песни на немецкий

Easily - Vivianперевод на немецкий




Easily
Leicht
I want to be drunk when I wake up
Ich will betrunken sein, wenn ich aufwache
On the right side of the wrong bed
Auf der richtigen Seite des falschen Betts
And every excuse I made up
Und jede Ausrede, die ich erfand
Tell you the truth I hate
Dir die Wahrheit sagen, die ich hasse
What didn't kill me
Was mich nicht umgebracht hat
It never made me stronger at all
Hat mich überhaupt nicht stärker gemacht
Love will scar your make-up lip sticks to me
Liebe zernarbt dein Make-up, Lippenstift klebt an mir
So now I'll maybe leave back there
Also lasse ich es vielleicht hinter mir
I'm sat here wishing I was sober
Ich sitze hier und wünsche, ich wäre nüchtern
I know I'll never hold you like I used to
Ich weiß, ich werde dich nie mehr so halten wie früher
But our house gets cold when you cut the heating
Aber unser Haus wird kalt, wenn du die Heizung abstellst
Without you to hold I'll be freezing
Ohne dich zum Festhalten werde ich frieren
Can't rely on my heart to beat it
Kann mich nicht auf mein Herz verlassen, dass es weiterschlägt
Because you take part of it every evening
Denn du nimmst jeden Abend einen Teil davon mit
Take words out of my mouth just from breathing
Nimmst mir die Worte aus dem Mund, nur durch dein Atmen
Replace with phrases like when you're leaving me
Ersetzt sie durch Sätze wie 'wenn du mich verlässt'
Should I, should I?
Soll ich, soll ich?
Maybe I'll get drunk again
Vielleicht betrinke ich mich wieder
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love
Um ein wenig Liebe zu fühlen
I want to hold your heart in both hands
Ich will dein Herz in beiden Händen halten
I'll watch it fizzle at the bottom of a Coke can
Ich werde zusehen, wie es am Boden einer Cola-Dose zerzischt
And I've got no plans for the weekend
Und ich habe keine Pläne für das Wochenende
So shall we speak then
Also, sollen wir dann reden?
Keep it between friends
Lass es unter Freunden bleiben
Though I know you'll never love me like you used to.
Obwohl ich weiß, dass du mich nie mehr so lieben wirst wie früher.
There maybe other people like us
Es gibt vielleicht andere Leute wie uns
You see the flicker of the clip when they light up
Du siehst das Flackern der Flamme, wenn sie sich eine anstecken
Flames just create us
Flammen erschaffen uns nur
Burns don't heal like before
Verbrennungen heilen nicht mehr wie früher
You don't hold me anymore
Du hältst mich nicht mehr
On cold days Coldplay's out like the band's name
An kalten Tagen ist Coldplay 'raus', genau wie der Bandname
I know I can't heal things with a hand shake
Ich weiß, ich kann Dinge nicht mit einem Händedruck heilen
You know I can't change as I began saying
Du weißt, ich kann mich nicht ändern, wie ich anfangs sagte
You cut me wide open like landscape
Du hast mich weit aufgeschnitten wie eine Landschaft
Open bottles of beer but never champagne
Öffnen Bierflaschen, aber niemals Champagner
We'll applaud you with the sound that my hands make
Wir werden dir applaudieren mit dem Geräusch, das meine Hände machen
Should I, should I?
Soll ich, soll ich?
Maybe I'll get drunk again
Vielleicht betrinke ich mich wieder
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love.
Um ein wenig Liebe zu fühlen.
All by myself
Ganz allein
I'm here again
Bin ich wieder hier
All by myself
Ganz allein
You know I'll never change
Du weißt, ich werde mich nie ändern
All by myself
Ganz allein
All by myself
Ganz allein
I'm just drunk again
Ich bin nur wieder betrunken
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love
Um ein wenig Liebe zu fühlen





Авторы: Mark Edward, Roger Fivian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.