Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adelaide's Lament
Adelaides Klage
It
says
here
in
this
book
Hier
in
diesem
Buch
steht,
The
average
unmarried
female
dass
die
durchschnittliche
unverheiratete
Frau
Basically
insecure
grundsätzlich
unsicher
ist.
Due
to
some
long
frustration
may
react
Aufgrund
einer
langen
Frustration
kann
sie
reagieren
With
psychosomatic
symptoms
mit
psychosomatischen
Symptomen,
Difficult
to
endure
die
schwer
zu
ertragen
sind,
Affecting
the
upper
respiratory
tract
und
die
oberen
Atemwege
betreffen.
In
other
words
Mit
anderen
Worten,
Just
from
waiting
around
nur
vom
Herumwarten
For
that
little
band
of
gold
auf
diesen
kleinen
goldenen
Ring,
A
person
can
develop
a
cold
kann
eine
Person
eine
Erkältung
entwickeln.
You
can
spray
her
wherever
you
figure
Du
kannst
sie
besprühen,
wo
immer
du
denkst,
The
streptococci
lurk
dass
die
Streptokokken
lauern.
You
can
give
her
a
shot
Du
kannst
ihr
eine
Spritze
geben
For
whatever
she's
got
für
was
auch
immer
sie
hat,
But
it
just
won't
work
aber
es
wird
einfach
nicht
funktionieren.
If
she's
tired
of
getting
that
fish-eye
Wenn
sie
es
satt
hat,
diesen
Fischblick
From
the
hotel
clerk
vom
Hotelangestellten
zu
bekommen,
A
person
kann
eine
Person
Can
develop
a
cold
eine
Erkältung
entwickeln.
The
female
remaining
single
dass
die
Frau,
die
ledig
bleibt,
Just
in
the
legal
sense
nur
im
rechtlichen
Sinne,
Shows
a
neurotic
tendency
eine
neurotische
Tendenz
zeigt.
See
note,
see
note
Siehe
Notiz,
siehe
Notiz,
Chronic
organic
syndromes
Chronische
organische
Syndrome,
Toxic
and
hypertense
toxisch
und
hypertonisch,
Involving
the
eye
die
das
Auge
betreffen,
The
ear
and
the
nose
and
throat
das
Ohr
und
die
Nase
und
den
Rachen.
In
other
words
Mit
anderen
Worten,
Just
from
worrying
nur
weil
sie
sich
Sorgen
macht,
Whether
the
wedding
is
on
or
off
ob
die
Hochzeit
stattfindet
oder
nicht,
A
person
kann
eine
Person
Can
develop
a
cough
einen
Husten
entwickeln.
You
can
feed
her
all
day
Du
kannst
sie
den
ganzen
Tag
füttern
With
the
Vitamin
A
mit
Vitamin
A
And
the
Bromo
Fizz
und
Bromo
Fizz,
But
the
medicine
never
aber
die
Medizin
kommt
nie
Gets
anywhere
near
in
die
Nähe,
Where
the
trouble
is
wo
das
Problem
liegt.
If
she's
getting
a
kind
Wenn
sie
sich
einen
gewissen
Of
name
for
herself
Ruf
erwirbt
And
the
name
ain't
"his"
und
der
Name
nicht
"seiner"
ist,
A
person
kann
eine
Person
Can
develop
a
cough
einen
Husten
entwickeln.
And
further
more
Und
außerdem,
Just
from
stalling
nur
vom
Hinauszögern
And
stalling
and
stalling
und
Hinauszögern
und
Hinauszögern
The
wedding
trip
der
Hochzeitsreise,
A
person
kann
eine
Person
Can
develop
la
grippe
die
Grippe
entwickeln.
When
they
get
on
a
train
For
Niagara
Wenn
sie
in
einen
Zug
nach
Niagara
steigen
And
she
can
hear
church
bells
chime
und
sie
Kirchenglocken
läuten
hören
kann,
The
compartment
is
air
conditioned
ist
das
Abteil
klimatisiert
And
the
mood
sublime
und
die
Stimmung
erhaben.
Then
they
get
off
at
Saratoga
Dann
steigen
sie
in
Saratoga
aus,
For
the
fourteenth
time
zum
vierzehnten
Mal.
Well,
a
person
Nun,
eine
Person
Can
develop
la
grippe
kann
die
Grippe
entwickeln,
La
grippe,
la
post
nasal
drip
die
Grippe,
den
postnasalen
Tropf,
With
the
wheezes
mit
Keuchen
And
the
sneezes
und
Niesen
And
a
sinus
that's
really
a
pip
und
einer
Nebenhöhle,
die
wirklich
schlimm
ist.
From
a
lack
of
community
property
Aus
Mangel
an
gemeinsamem
Eigentum
And
a
feeling
she's
getting
too
old
und
dem
Gefühl,
dass
sie
zu
alt
wird,
A
person
kann
eine
Person
Can
develop
a
bad,
bad
cold
eine
schlimme,
schlimme
Erkältung
entwickeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.