Vivian Hsu - 來電Darling - перевод текста песни на немецкий

來電Darling - Vivian Hsuперевод на немецкий




來電Darling
Anruf, Darling
來電Darling / 徐若瑄
Anruf, Darling / Vivian Hsu
聽著你說謊時裝鎮定的聲音
Ich höre deine Stimme, die beim Lügen versucht, ruhig zu klingen,
看著你開著震動可疑的手機
Ich sehe dein Handy, das verdächtig auf Vibration gestellt ist.
我一眼就看穿 因為太瞭解你
Ich durchschaue dich sofort, weil ich dich zu gut kenne.
是誰的來電Darling你不能接聽
Wessen Anruf ist das, Darling, den du nicht annehmen kannst?
Babe 別再做壞事情
Babe, hör auf, schlimme Dinge zu tun.
Babe 我不想揭穿你
Babe, ich will dich nicht bloßstellen.
不要不要 藏著秘密
Nein, nein, verbirg keine Geheimnisse.
不要不要 把我和你的默契遠離最初的信任期
Nein, nein, lass nicht zu, dass unsere Verbundenheit sich vom anfänglichen Vertrauen entfernt.
不要不要 危險訊息
Nein, nein, keine gefährlichen Signale.
不要不要 我不同意這樣地關係 對你還要小心
Nein, nein, ich bin mit so einer Beziehung nicht einverstanden, in der ich dir gegenüber vorsichtig sein muss.
睜一隻眼閉一隻眼什麼道理
Ein Auge zudrücken, was soll das bringen?
我不想和別人分享我的愛情
Ich will meine Liebe nicht mit anderen teilen.
有她在你的身旁你就會刻意
Wenn sie bei dir ist, wirst du absichtlich
把我的來電Darling變成未接聽
meinen Anruf, Darling, unbeantwortet lassen.
Babe 我不喜歡懷疑
Babe, ich mag es nicht, misstrauisch zu sein.
Babe 別讓我離開你
Babe, zwing mich nicht, dich zu verlassen.
不要不要 不要委屈
Nein, nein, ich will mich nicht gekränkt fühlen.
不要不要 我們做不到愛的真諦 所以就乾脆擺明
Nein, nein, wenn wir die wahre Bedeutung der Liebe nicht leben können, dann lass uns reinen Tisch machen.
不要不要 說服自己
Nein, nein, mich selbst überzeugen.
不要不要 一堆藉口最沒有意義 謊言我不想聽
Nein, nein, ein Haufen Ausreden ist am sinnlosesten, Lügen will ich nicht hören.
我是路邊小草 不怕被風吹倒
Ich bin wie Gras am Wegesrand, keine Angst, vom Wind umgeweht zu werden.
我知道何時需要挺直腰
Ich weiß, wann ich mich aufrichten muss.
女人拳頭雖小 下了決心不得了
Die Faust einer Frau mag klein sein, aber wenn sie sich entschieden hat, ist sie nicht zu unterschätzen.
你再不乖數到三 我就把你OUT
Wenn du nicht brav bist, zähle ich bis drei und dann bist du RAUS.
Babe 我不喜歡懷疑
Babe, ich mag es nicht, misstrauisch zu sein.
Babe 別讓我離開你
Babe, zwing mich nicht, dich zu verlassen.
不要不要 不要委屈
Nein, nein, ich will mich nicht gekränkt fühlen.
不要不要 我們做不到愛的真諦 所以就乾脆擺明
Nein, nein, wenn wir die wahre Bedeutung der Liebe nicht leben können, dann lass uns reinen Tisch machen.
不要不要 說服自己
Nein, nein, mich selbst überzeugen.
不要不要 一堆藉口最沒有意義 謊言我不想聽
Nein, nein, ein Haufen Ausreden ist am sinnlosesten, Lügen will ich nicht hören.
+++THE END+++
+++ENDE+++





Авторы: Ruo Xuan Vivian Xu, Qi Ming Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.