Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
~ 鋼琴前奏
~
~ Klavier-Intro
~
別再說
我們都太自我
Sag
nicht
mehr,
wir
sind
beide
zu
egoistisch
想要的
想說的
都不同
Was
wir
wollen,
was
wir
sagen
wollen,
ist
alles
verschieden
做一個假動作
說你要離開我
Täusch
etwas
vor,
sag,
du
willst
mich
verlassen
不想再分分合合
情感勒索
Ich
will
nicht
mehr
dieses
Hin
und
Her,
diese
emotionale
Erpressung
別再說
不必解釋什麼
Sag
nicht
mehr,
du
musst
nichts
erklären
語帶保留是你的陰謀
Deine
Zurückhaltung
ist
deine
Intrige
你給我的溫柔
佔滿我的生活
Die
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gabst,
erfüllte
mein
ganzes
Leben
我還以為你只牽我的手
Ich
dachte
sogar,
du
würdest
nur
meine
Hand
halten
就別愛我
忘了我的溫柔
Dann
lieb
mich
nicht,
vergiss
meine
Zärtlichkeit
掛掉電話的那一刻
我有多麼捨不得
In
dem
Moment,
als
ich
auflegte,
wie
sehr
ich
es
bedauerte
十指緊扣
卻扣不住天長地久
Finger
fest
verschränkt,
doch
wir
konnten
die
Ewigkeit
nicht
festhalten
你說的承諾
我丟進漩渦
Deine
Versprechen
warf
ich
in
einen
Strudel
就別愛我
假裝我很灑脫
Dann
lieb
mich
nicht,
tu
so,
als
wäre
ich
lässig
原來我爲愛努力著
跟自己說你愛我
Es
stellt
sich
heraus,
ich
kämpfte
um
die
Liebe,
redete
mir
ein,
du
liebst
mich
爲愛執著
最後還是選擇自由
Beharrlich
für
die
Liebe,
wählte
am
Ende
doch
die
Freiheit
靜靜的放開手
Leise
die
Hand
loslassen
別再說
不必解釋什麼
Sag
nicht
mehr,
du
musst
nichts
erklären
語帶保留是你的陰謀
Deine
Zurückhaltung
ist
deine
Intrige
你給我的溫柔
佔滿我的生活
Die
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gabst,
erfüllte
mein
ganzes
Leben
我還以為你只牽我的手
Ich
dachte
sogar,
du
würdest
nur
meine
Hand
halten
就別愛我
假裝我很灑脫
Dann
lieb
mich
nicht,
tu
so,
als
wäre
ich
lässig
原來我爲愛努力著
跟自己說你愛我
Es
stellt
sich
heraus,
ich
kämpfte
um
die
Liebe,
redete
mir
ein,
du
liebst
mich
爲愛執著
最後還是選擇自由
Beharrlich
für
die
Liebe,
wählte
am
Ende
doch
die
Freiheit
靜靜的放開手
Leise
die
Hand
loslassen
我坐著不動
把自己放空
Ich
sitze
regungslos
da,
mache
meinen
Kopf
leer
我刪除所有
不和你連絡
Ich
lösche
alles,
kontaktiere
dich
nicht
就別愛我
忘了我的溫柔
Dann
lieb
mich
nicht,
vergiss
meine
Zärtlichkeit
掛掉電話的那一刻
我有多麼捨不得
In
dem
Moment,
als
ich
auflegte,
wie
sehr
ich
es
bedauerte
十指緊扣
卻扣不住天長地久
Finger
fest
verschränkt,
doch
wir
konnten
die
Ewigkeit
nicht
festhalten
你說的承諾
我丟進漩渦
Deine
Versprechen
warf
ich
in
einen
Strudel
就別愛我
假裝我很灑脫
Dann
lieb
mich
nicht,
tu
so,
als
wäre
ich
lässig
原來我爲愛努力著
跟自己說你愛我
Es
stellt
sich
heraus,
ich
kämpfte
um
die
Liebe,
redete
mir
ein,
du
liebst
mich
爲愛執著
最後還是選擇自由
Beharrlich
für
die
Liebe,
wählte
am
Ende
doch
die
Freiheit
靜靜的放開手
Leise
die
Hand
loslassen
慢慢說出口
謝謝你曾經愛我
Langsam
aussprechen:
Danke,
dass
du
mich
einst
geliebt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.