Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:狠狠爱
Album:
Liebe
heftig
如果不是那镜子不像你
不藏秘密
Wenn
der
Spiegel
nicht
wäre,
der
dir
nicht
ähnlich
sieht
und
keine
Geheimnisse
birgt,
我还不肯相信没有你
我的笑更美丽
würde
ich
immer
noch
nicht
glauben,
dass
mein
Lächeln
ohne
dich
schöner
ist.
那天听你在电话里
略带抱歉的的关系
An
jenem
Tag,
als
ich
dich
am
Telefon
hörte,
mit
einer
leicht
entschuldigenden
Beziehung,
我嘟的一声切得比你说分手彻底
habe
ich
mit
einem
Piepton
schneller
aufgelegt,
als
du
Schluss
gemacht
hast.
泪湿的衣洗干净
阳光里晒干回忆
Die
tränenfeuchte
Kleidung
ist
gewaschen,
in
der
Sonne
trocknen
die
Erinnerungen,
折好了明天起
只和快乐出去
zusammengefaltet,
ab
morgen
gehe
ich
nur
noch
mit
Freude
aus.
这爱的城市
虽然拥挤
Diese
Stadt
der
Liebe,
obwohl
sie
überfüllt
ist,
如果真的遇见你
wenn
ich
dich
wirklich
treffen
sollte,
你不必愿意
我的笑她无法代替
musst
du
nicht
bereit
sein,
mein
Lächeln,
sie
kann
es
nicht
ersetzen.
离开妳我才发现自己
那爱笑的眼睛
Erst
als
ich
dich
verließ,
entdeckte
ich
mich
selbst,
diese
lächelnden
Augen,
流过泪
像躲不过的暴风雨
die
geweint
haben,
wie
ein
unvermeidlicher
Sturm,
淋湿的昨天
删去
das
durchnässte
Gestern,
lösche
es.
离开我才找回自己
那爱笑的眼睛
Erst
als
ich
dich
verließ,
fand
ich
mich
selbst
wieder,
diese
lächelnden
Augen,
再见爱情
不一定让自己
der
Liebe
wiederzusehen,
bedeutet
nicht
unbedingt,
sich
selbst
zu
finden,
让自己坚定
sich
selbst
zu
festigen.
泪湿的衣洗干净
阳光里晒干回忆
Die
tränenfeuchte
Kleidung
ist
gewaschen,
in
der
Sonne
trocknen
die
Erinnerungen,
折好了明天起
只和快乐出去
zusammengefaltet,
ab
morgen
gehe
ich
nur
noch
mit
Freude
aus.
这爱的城市
虽然拥挤
Diese
Stadt
der
Liebe,
obwohl
sie
überfüllt
ist,
如果真的遇见你
wenn
ich
dich
wirklich
treffen
sollte,
你不必愿意
我的笑她无法代替
musst
du
nicht
bereit
sein,
mein
Lächeln,
sie
kann
es
nicht
ersetzen.
离开你我才发现自己
那爱笑的眼睛
Erst
als
ich
dich
verließ,
entdeckte
ich
mich
selbst,
diese
lächelnden
Augen,
流了泪
当一个人看旧电影
die
geweint
haben,
wenn
ich
alleine
einen
alten
Film
anschaue,
是我不小心而已
es
war
nur
ein
Versehen
von
mir.
离开我才找回自己
那爱笑的眼睛
Erst
als
ich
dich
verließ,
fand
ich
mich
selbst
wieder,
diese
lächelnden
Augen,
再见到你
我一定让自己
wenn
ich
dich
wiedersehe,
werde
ich
mich
definitiv
dazu
bringen,
让自己坚定
mich
selbst
zu
festigen.
离开妳我才发现自己
那爱笑的眼睛
Erst
als
ich
dich
verließ,
entdeckte
ich
mich
selbst,
diese
lächelnden
Augen,
流过泪
像躲不过的暴风雨
die
geweint
haben,
wie
ein
unvermeidlicher
Sturm,
淋湿的昨天
删去
das
durchnässte
Gestern,
lösche
es.
离开你我才找回自己
那爱笑的眼睛
Erst
als
ich
dich
verließ,
fand
ich
mich
selbst
wieder,
diese
lächelnden
Augen,
再见爱情
不一定让自己
der
Liebe
wiederzusehen,
bedeutet
nicht
unbedingt,
sich
selbst
zu
finden,
让自己坚定
sich
selbst
zu
festigen.
再见到你
我一定让自己
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
werde
ich
mich
definitiv
dazu
bringen,
假装很坚定
so
zu
tun,
als
wäre
ich
gefestigt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林俊傑
Альбом
狠狠愛
дата релиза
08-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.