Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的煩惱是你
Meine Sorge bist Du
早過了那樣的年紀愛上一個人
Die
Zeiten
sind
längst
vorbei,
in
denen
man
sich
verliebt
說不出任何的道理
ohne
jeglichen
Grund
erklären
zu
können.
我真的看見你心中讓我愛上的
天真和勇氣
Ich
sehe
wirklich
in
deinem
Herzen
die
Unschuld
und
den
Mut,
die
mich
dazu
brachten,
mich
in
dich
zu
verlieben.
真的不想去改變你就算我受了委屈
Ich
will
dich
wirklich
nicht
verändern,
auch
wenn
ich
ungerecht
behandelt
werde.
*想著你
小雨滴
攀懸屋簷不肯放棄
*Ich
denke
an
dich,
kleine
Regentropfen,
die
am
Dach
hängen
und
nicht
aufgeben
wollen.
不後悔不流淚
Ich
bereue
nicht,
ich
weine
nicht.
我讓你的你卻都不了解*
Ich
lasse
dich,
aber
du
verstehst
es
nicht.*
我的煩惱想不到
是你
Meine
Sorge,
unerwartet,
bist
Du.
我轉身就不在意誰對我誤會
Ich
drehe
mich
um
und
es
ist
mir
egal,
wer
mich
missversteht
或是糟透的天氣
oder
wie
schlecht
das
Wetter
ist.
我呼吸就能忘記做錯的過去
Ich
atme
und
kann
die
Fehler
der
Vergangenheit
vergessen.
生活總要繼續
Das
Leben
muss
weitergehen.
我要你放心忘前去
你卻以為我只愛我自己
Ich
möchte,
dass
du
unbesorgt
nach
vorne
blickst,
aber
du
denkst,
ich
liebe
nur
mich
selbst.
想著你
小雨滴
攀懸屋簷不肯放棄
Ich
denke
an
dich,
kleine
Regentropfen,
die
am
Dach
hängen
und
nicht
aufgeben
wollen.
不後悔不流淚
Ich
bereue
nicht,
ich
weine
nicht.
我讓你的你卻都不了解
Ich
lasse
dich,
aber
du
verstehst
es
nicht.
Oh
我的煩惱
你怎麼
想的到
是你
Oh,
meine
Sorge,
wie
könntest
du
ahnen,
dass
du
es
bist.
我不想訴苦
因為我知道
能給你幸福
Ich
will
nicht
klagen,
denn
ich
weiß,
dass
ich
dich
glücklich
machen
kann.
想著你
小雨滴
攀懸屋簷不肯放棄
Ich
denke
an
dich,
kleine
Regentropfen,
die
am
Dach
hängen
und
nicht
aufgeben
wollen.
不後悔不流淚
Ich
bereue
nicht,
ich
weine
nicht.
我讓你的你卻都不了解
Ich
lasse
dich,
aber
du
verstehst
es
nicht.
Oh
我的煩惱
你怎麼
想的到
是你
Oh,
meine
Sorge,
wie
könntest
du
ahnen,
dass
du
es
bist.
你怎麼想不到
我的煩惱
你真的
想不到
是你
Wie
kannst
du
nicht
ahnen,
meine
Sorge,
du
kannst
wirklich
nicht
ahnen,
dass
du
es
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
狠狠愛
дата релиза
08-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.