Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再差一公分你就錯過我
一個緊急煞車心裡掀起一陣風
Fast
hättest
du
mich
um
einen
Zentimeter
verpasst,
eine
Notbremsung
ließ
mein
Herz
höher
schlagen.
你伸出手路口黃燈危險的閃爍
黑色後座
引誘
讓我跟你高飛遠走
Du
streckst
deine
Hand
aus,
die
Ampel
blinkt
gefährlich
gelb,
der
schwarze
Rücksitz
verlockt,
lass
mich
mit
dir
davonfliegen.
算你厲害
愛我可要很勇敢
你看後面轎車為我排了一大排
Du
bist
schon
clever,
mich
zu
lieben
erfordert
viel
Mut,
sieh
nur,
wie
die
Autos
hinter
mir
Schlange
stehen.
你的微笑很壞很堅持又很無賴
很有說服力的讓我愛上你的愛
Dein
Lächeln
ist
verschmitzt,
beharrlich
und
frech,
sehr
überzeugend,
sodass
ich
mich
in
deine
Liebe
verliebe.
帶我走吧帶我走吧
什麼地方都很棒
只要可以緊緊的靠在你寬寬的肩膀上
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
jeder
Ort
ist
wunderbar,
solange
ich
mich
eng
an
deine
breiten
Schultern
lehnen
kann.
帶我走吧帶我走吧
我一直在等你呀
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
dich
gewartet.
天大地大我只想跟著真命天子去流浪
Die
Welt
ist
groß,
ich
will
nur
mit
meinem
Traumprinzen
umherziehen.
坐上你的歐兜邁
抱越緊跑越快
馬力全打開一直衝不要停下來
Steig
auf
deinen
Motorroller,
je
fester
ich
dich
umarme,
desto
schneller
fährst
du,
gib
Vollgas,
halte
nicht
an.
坐上你的歐兜邁
手溜進你口袋
到裡面享受這兩個人的浪漫
Steig
auf
deinen
Motorroller,
lass
meine
Hand
in
deine
Tasche
gleiten,
um
die
Romantik
zu
zweit
zu
genießen.
坐上你的歐兜邁
靠越近跳越快
還要還要還要快樂超速又超載
Steig
auf
deinen
Motorroller,
je
näher
wir
uns
kommen,
desto
schneller
schlägt
mein
Herz,
mehr,
mehr,
mehr
Glück,
überdreht
und
überladen.
坐上你的歐兜邁
把天空往後甩
跟著你上山下海愛到什麼都不管
Steig
auf
deinen
Motorroller,
lass
den
Himmel
hinter
uns,
folge
dir
über
Berge
und
Meer,
liebe
so
sehr,
dass
alles
andere
egal
ist.
愛有多轟動遇上就會懂
只要一個眼神心跟心摩擦生熱
Wie
leidenschaftlich
Liebe
sein
kann,
versteht
man
erst,
wenn
man
sie
trifft,
nur
ein
Blick
lässt
die
Herzen
aneinander
reiben
und
Hitze
erzeugen.
鑰匙一發動說來就來甜蜜又兇猛是你
沒錯
讓我
毫不猶豫想跟你走
Sobald
der
Schlüssel
gedreht
ist,
kommt
sie,
süß
und
wild,
du
bist
es,
genau,
der
mich
dazu
bringt,
ohne
zu
zögern
mit
dir
gehen
zu
wollen.
帶我走吧帶我走吧
什麼地方都很棒
只要可以緊緊的靠在你寬寬的肩膀上
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
jeder
Ort
ist
wunderbar,
solange
ich
mich
eng
an
deine
breiten
Schultern
lehnen
kann.
帶我走吧帶我走吧
我一直在等你呀
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
ich
habe
die
ganze
Zeit
auf
dich
gewartet.
天大地大我只想跟著真命天子去流浪
Die
Welt
ist
groß,
ich
will
nur
mit
meinem
Traumprinzen
umherziehen.
坐上你的歐兜邁
抱越緊跑越快
馬力全打開一直衝不要停下來
Steig
auf
deinen
Motorroller,
je
fester
ich
dich
umarme,
desto
schneller
fährst
du,
gib
Vollgas,
halte
nicht
an.
坐上你的歐兜邁
手溜進你口袋
到裡面享受這兩個人的浪漫
Steig
auf
deinen
Motorroller,
lass
meine
Hand
in
deine
Tasche
gleiten,
um
die
Romantik
zu
zweit
zu
genießen.
坐上你的歐兜邁
靠越近跳越快
還要還要還要快樂超速又超載
Steig
auf
deinen
Motorroller,
je
näher
wir
uns
kommen,
desto
schneller
schlägt
mein
Herz,
mehr,
mehr,
mehr
Glück,
überdreht
und
überladen.
坐上你的歐兜邁
把天空往後甩
跟著你上山下海愛到什麼都不管
Steig
auf
deinen
Motorroller,
lass
den
Himmel
hinter
uns,
folge
dir
über
Berge
und
Meer,
liebe
so
sehr,
dass
alles
andere
egal
ist.
坐上你的歐兜邁
抱越緊跑越快
馬力全打開一直衝不要停下來
Steig
auf
deinen
Motorroller,
je
fester
ich
dich
umarme,
desto
schneller
fährst
du,
gib
Vollgas,
halte
nicht
an.
坐上你的歐兜邁
手溜進你口袋
到裡面享受這兩個人的浪漫
Steig
auf
deinen
Motorroller,
lass
meine
Hand
in
deine
Tasche
gleiten,
um
die
Romantik
zu
zweit
zu
genießen.
Hey
girl
坐上我的歐兜邁
uh
抱越緊就跑得快
Hey
Mädchen,
steig
auf
meinen
Motorroller,
uh,
je
fester
du
mich
umarmst,
desto
schneller
fahre
ich.
Yeah
坐上我的歐兜邁
uh
把手放進我的口袋
Yeah,
steig
auf
meinen
Motorroller,
uh,
steck
deine
Hand
in
meine
Tasche.
Yeah
坐上我的歐兜邁
uh
愛到什麼都不管
Yeah,
steig
auf
meinen
Motorroller,
uh,
liebe
so
sehr,
dass
alles
andere
egal
ist.
Yeah
坐上我的歐兜邁
就永遠不會再分開
Yeah,
steig
auf
meinen
Motorroller,
dann
werden
wir
uns
nie
wieder
trennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.