Viviane - Do Chiado Até Ao Cais - перевод текста песни на немецкий

Do Chiado Até Ao Cais - Vivianeперевод на немецкий




Do Chiado Até Ao Cais
Vom Chiado bis zum Kai
Do Chiado até ao Cais
Vom Chiado bis zum Kai
São mil anos entre nós
Liegen tausend Jahre zwischen uns
O Pessoa faz de conta
Pessoa tut nur so
E o Bocage ri de vós
Und Bocage lacht über euch
No Camões espero por ti
Bei Camões warte ich auf dich,
Ó Eça, em tarde de Abril
Oh Eça, an einem Aprilnachmittag
Quem me dera ser um sonho
Ich wünschte, ich wäre ein Traum
Ver o Tejo em tons de anil
Den Tejo in Indigotönen zu sehen
Da Ribeira à 24
Von Ribeira zur 24
foi o caldo entornado
Da war die Suppe verschüttet
Para acabar a bazófia
Um der Prahlerei ein Ende zu setzen
Veio a bófia do outro lado
Kamen die Bullen von der anderen Seite
Na Estrela esperei por ti
In Estrela wartete ich auf dich
Numa tarde em Agosto
An einem Nachmittag im August
Quem me dera ser Prazeres
Ich wünschte, ich wäre Prazeres
Não me dês nenhum desgosto
Bereite mir keinen Kummer
Do Rossio
Vom Rossio
Até Belém
Bis nach Belém
De São Bento
Von São Bento
À Conchinchina
Bis nach Cochinchina
Muita gente vai e vem
Viele Leute kommen und gehen
Numa alma feminina
In einer weiblichen Seele
No Marquês eu esperarei
Am Marquês werde ich warten
Um rotundo "não me lembro"
Ein rundheraus "Ich erinnere mich nicht"
E no Terreiro matarei
Und am Terreiro werde ich töten
O Rei que amei em Setembro
Den König, den ich im September liebte
Na Estrela esperei por ti
In Estrela wartete ich auf dich
Numa tarde em Agosto
An einem Nachmittag im August
Quem me dera ser Prazeres
Ich wünschte, ich wäre Prazeres
Não me dês nenhum desgosto
Bereite mir keinen Kummer
Na Estrela esperei por ti
In Estrela wartete ich auf dich
Numa tarde em Agosto
An einem Nachmittag im August
Quem me dera ser Prazeres
Ich wünschte, ich wäre Prazeres
Não me dês nenhum desgosto
Bereite mir keinen Kummer
Na Estrela esperei por ti
In Estrela wartete ich auf dich
Numa tarde em Agosto
An einem Nachmittag im August
Quem me dera ser Prazeres
Ich wünschte, ich wäre Prazeres
Não me dês nenhum desgosto
Bereite mir keinen Kummer





Авторы: Hugo Costa, Tó Viegas, Viviane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.