Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Той, хто рятує імена
Тот, кто спасает имена
Той,
хто
рятує
імена,
Тот,
кто
спасает
имена,
Своїм
мечем
розбий
наш
лід.
Своим
мечом
разбей
наш
лёд.
Там,
cеред
льоду,
я
жива.
Там,
среди
льда,
я
жива.
А
чи
ти
вірив?
Чув,
як
я
А
верил
ли
ты?
Слышал,
как
я
Вбила
своїх
ворогів?
Убила
своих
врагов?
Стала
на
захист
життя?
Встала
на
защиту
жизни?
І
я
бачила
неба
блакить
И
я
видела
неба
лазурь
Цілу
мить,
цілу
мить.
Целое
мгновение,
целое
мгновение.
А
раптом
я
твій
сон,
А
вдруг
я
твой
сон,
Де
я
хотіла
бути
і
була.
Где
я
хотела
быть
и
была.
Я
уявляла
світ,
яким
керує
любов.
Я
представляла
мир,
которым
правит
любовь.
І
ти
себе
у
ньому
розчинив.
И
ты
себя
в
нём
растворил.
І
люди
називали
тебе
Бог.
И
люди
называли
тебя
Бог.
Той,
хто
збирає
данину,
Тот,
кто
собирает
дань,
Візьми
усе,
що
в
мене
є
Возьми
всё,
что
у
меня
есть
Хтось
замовляє
далину,
Кто-то
заклинает
даль,
А
я
не
хочу
зайвих
днів.
А
я
не
хочу
лишних
дней.
Квітка
живе
лише
день.
Цветок
живёт
лишь
день.
Літо
живе
лише
два.
Лето
живёт
лишь
два.
І
я
хочу
співати,
щоб
знати
И
я
хочу
петь,
чтобы
знать,
Я
жива.
Я
жива.
Что
я
жива.
Я
жива.
А
раптом
я
твій
сон,
А
вдруг
я
твой
сон,
Де
я
хотіла
бути
і
була.
Где
я
хотела
быть
и
была.
Я
уявляла
світ,
яким
керує
любов.
Я
представляла
мир,
которым
правит
любовь.
І
ти
себе
у
ньому
розчинив.
И
ты
себя
в
нём
растворил.
І
люди
називали
тебе
Бог.
И
люди
называли
тебя
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d. zayushkina
Альбом
Rosa
дата релиза
30-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.