Текст и перевод песни Vix Russel - Akijazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difícil
é
fazer
o
seu,
fartura
pros
nosso
Hard
to
make
your
own,
plenty
for
ours
Sentei
horas
no
bar
deixei
vazio
o
copo
I
sat
hours
at
the
bar
and
left
the
glass
empty
Difícil
é
fazer
o
seu,
fartura
pros
nosso
Hard
to
make
your
own,
plenty
for
ours
Sentei
horas
no
bar
deixei
vazio
o
copo
I
sat
hours
at
the
bar
and
left
the
glass
empty
Andando
preocupada,
mas
sem
fazer
nada
Walking
around
worried,
but
doing
nothing
Ouvindo
aquela:
Listening
to
that:
Mão
no
volante,
cigarro
entre
o
dedo
Hand
on
the
wheel,
cigarette
between
the
fingers
Sonhando
com
preto,
criticando
os
efeito
Dreaming
of
black,
criticizing
the
effects
Fazendo
mal
feito,
tomando
pouca
água
Doing
it
badly,
drinking
little
water
Bebendo
medo,
apego,
uma
pá
de
rap
Drinking
fear,
attachment,
a
little
rap
Querendo
sossego
Wanting
peace
Café
com
samba,
café
com
cerva
Coffee
with
samba,
coffee
with
beer
Sem
love
song
ou
mesmo
erva
No
love
song
or
even
weed
Hey!
Capoeira,
muita
atenção!
Hey!
Capoeira,
pay
attention!
Dê
a
volta
ao
mundo
não
caia
em
vão
Go
around
the
world,
don't
fall
in
vain
Sigo
perdido,
mas
no
feminino!
I
follow
lost,
but
in
the
feminine!
Levantar
é
difícil,
mas
uma
hora
eu
consigo
Getting
up
is
hard,
but
one
day
I
will
do
it
Meio
atrasada,
muito
gostosa,
bastante
calma
A
little
late,
very
nice,
quite
calm
O
tempo
traz...
Desesperada!
Time
brings...
Desperate!
E
se
chega
justo
hoje
e
agora
o
aqui
jaz?
And
if
it
comes
just
today
and
now
the
here
lies?
O
que
eu
fiz?
O
que
deixei?
What
did
I
do?
What
did
I
leave
behind?
De
que
adianta
a
bela
letra
que
nunca
mostrei?
What's
the
use
of
the
beautiful
letter
that
I
never
showed?
O
prato
caro
que
ataca
o
rim
do
freguês?
The
expensive
dish
that
attacks
the
diner's
kidneys?
Ou
o
protesto
branco
feito
pelos
homem
burguês?
Or
the
white
protest
made
by
bourgeois
men?
Que
tão
no
parque
da
city
sentadin'
no
lençol
Who
are
in
the
city
park
sitting
on
a
sheet
Enquanto
tu
tá
sendo
preso
por
causa
de
um
Pinho
Sol
While
you
are
being
arrested
because
of
a
Pine
Sol
De
que
adianta
o
seu
direito
a
What's
the
use
of
your
right
to
Proteção
ser
regido
pelo
cão
que
te
mata
Protection
being
ruled
by
the
dog
that
kills
you
Se
me
acham
baleado
na
calçada,
sim,
chutam
minha
cara
e
cospem
em
mim
If
they
find
me
shot
on
the
sidewalk,
yes,
they
will
kick
my
face
and
spit
on
me
Tem
nem
saída,
mas
que
porra
é
essa?
There's
no
way
out,
but
what
the
hell
is
this?
Mas
que
porra
é
essa?
What
the
hell
is
this?
Eu
suplico:
Mas
que
porra
é
essa?
I
beg:
What
the
hell
is
this?
E
então,
chão,
depressão,
vale?
And
then,
ground,
depression,
is
it
worth
it?
Dinheiro
sem
sexo
ou
paixão
sem
sexo,
adi-
Money
without
sex
or
passion
without
sex,
adi-
Sexo
sem
tempo
-anta?
Sex
without
time
-idiot?
Que
ouça
mil
vezes
até
que
entenda
May
you
hear
a
thousand
times
until
you
understand
Que
cause
pânico,
que
inspire,
nem
eu
sei
That
it
causes
panic,
that
it
inspires,
I
don't
even
know
Sem
fome,
sem
gula,
só
querendo
os
ouro,
ei
Without
hunger,
without
greed,
just
wanting
the
gold,
hey
E
os
melhores
MC's
são
muitas
vezes
os
mais
tristes
And
the
best
MCs
are
often
the
saddest
Sempre
no
baú
peço
que
eu
sempre
acredite
Always
in
the
trunk
I
ask
you
to
always
believe
Que
o
vício
acabe
That
the
addiction
will
end
No
tédio
do
caminho
oro
pelos
inimigo
In
the
boredom
of
the
way
I
pray
for
the
enemies
Que
um
dia
percebam
a
alegria
de
ser
amigo
That
one
day
they
will
realize
the
joy
of
being
a
friend
E
a
música
não
toca,
eu
sem
mais
aguentar
And
the
music
doesn't
play,
I
can't
take
it
anymore
Vergonha,
paranoia,
amigo
antigo
ramelar
Shame,
paranoia,
old
friend
to
rumble
Meu
bolso
sem
dinheiro,
meu
corpo
sem
você
My
pocket
without
money,
my
body
without
you
E
sofrendo
no
choro
alheio
sem
saber
o
que
fazer
And
suffering
in
the
sorrow
of
others
without
knowing
what
to
do
E
sofrendo
no
choro
alheio
sem
saber
o
que
fazer
And
suffering
in
the
sorrow
of
others
without
knowing
what
to
do
Aqui
tem
pretas,
morrendo
feito
borboletas
Here
there
are
black
women,
dying
like
butterflies
Nós
vive
tão
pouco,
ó
céus
por
que
tão
pouco?
We
live
so
little,
oh
my
God
why
so
little?
Nós
vive
tão
pouco,
ó
céus
por
que
tão
pouco?
We
live
so
little,
oh
my
God
why
so
little?
Por
que
tão
pouco?
Why
so
little?
Por
que
tão
pouco?
Why
so
little?
Precisando
falar,
sigo
Needing
to
speak,
I
continue
Sem
álbum,
sem
som,
sem
coragem
Without
an
album,
without
sound,
without
courage
Ignorando
o
suposto
dom
Ignoring
the
supposed
gift
Na
minha
casa
não
podia
cantar
In
my
house
I
couldn't
sing
Já
passei
muito
tempo
acostumada
a
um
homem
me
calar,
rá
I
have
spent
too
much
time
used
to
a
man
silencing
me,
ha
Mas
não
mais,
chegou-se
finalmente
meu
bem
vindo
aqui
jaz
But
no
more,
my
welcome
here
lies
has
finally
come
Mas
não
mais,
chegou-se
finalmente
meu
bem
vindo
aqui
jaz
But
no
more,
my
welcome
here
lies
has
finally
come
Jaz,
chegou-se
finalmente
meu
bem
vindo
akijazz
jazz
Lies,
my
welcome
here
lies
akijazz
jazz
has
finally
come
Bem
vindo
aki
Welcome
aki
Meu
bem
vindo
akijazz
jazz
My
welcome
akijazz
jazz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitoria Russel
Альбом
Guias
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.