Текст и перевод песни Vixen - Charlie Chaplin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Chaplin
Чарли Чаплин
Wcielam
się
znów
w
kolejną
z
ról
Я
снова
вживаюсь
в
очередную
роль,
Ludzie
chcą
do
mnie
strzelać,
bo
zmieniam
strój
Люди
хотят
в
меня
стрелять,
потому
что
я
меняю
наряд.
Jak
to
dzieje
się,
że
ciągle
się
zmieniam
– nie
wiem
Как
это
происходит,
что
я
постоянно
меняюсь
– не
знаю,
A
może
lubię
teatr
– you
fucking
fool
А
может,
я
люблю
театр
– you
fucking
fool.
Mogę
być
jak
Rockafella,
król
czy
pajac
Могу
быть,
как
Рокфеллер,
король
или
паяц,
Bo
jara
mnie
wychodzenie
z
ciała
Потому
что
меня
прёт
выходить
из
тела.
Nie
zastanawiam
się,
czy,
co
i
jak
wypada
Не
задумываюсь,
пристало
ли,
что
и
как,
Idę
w
to,
choć
to
ciemna
energia
jak
kawa
Иду
в
это,
хоть
это
тёмная
энергия,
как
кофе.
Czegoś
szukam,
wciąż
po
omacku
Чего-то
ищу,
всё
ещё
вслепую,
Włóczę
się
od
przystanku
do
przystanku
Слоняюсь
от
остановки
к
остановке.
Kiedyś
Pan
Bóg
mi
mówi:
"Mam
sprawę,
Darek
Однажды
Господь
Бог
говорит
мне:
"Есть
дело,
Дарек,
Musisz
to
pchać
dalej!",
a
ja,
"Okej!"
Ты
должен
это
продвигать
дальше!",
а
я:
"Окей!"
Posuńmy
to
wszystko
o
krok
dalej
Продвинем
всё
это
на
шаг
вперёд,
Zróbmy
malutki
krok
dalej
Сделаем
маленький
шаг
вперёд,
Posuńmy
to
wszystko
o
krok
dalej
Продвинем
всё
это
на
шаг
вперёд,
Zróbmy
malutki
krok
Сделаем
маленький
шаг.
A
niech
śmieją
się
z
Ciebie,
Charlie
Chaplin
Пусть
смеются
над
тобой,
Чарли
Чаплин,
Śmieję
się
z
tego,
jak
Charlie
Chaplin
Смеюсь
над
этим,
как
Чарли
Чаплин,
Bo
wiem,
gdzie
wejdę,
Charlie
Chaplin
Потому
что
знаю,
куда
войду,
Чарли
Чаплин,
Wejdę
na
szczyt,
bo
mam
prawo,
Murphy
Взойду
на
вершину,
потому
что
имею
право,
Мёрфи.
Niech
śmieją
się
z
Ciebie,
Charlie
Chaplin
Пусть
смеются
над
тобой,
Чарли
Чаплин,
Śmieję
się
z
tego,
Charlie
Chaplin
Смеюсь
над
этим,
Чарли
Чаплин,
Bo
wiem,
gdzie
wejdę,
Charlie
Chaplin
Потому
что
знаю,
куда
войду,
Чарли
Чаплин,
Wejdę
na
szczyt,
bo
mam
prawo,
Murphy
Взойду
на
вершину,
потому
что
имею
право,
Мёрфи.
Zrobię
wszystko
na
potrzeby
chwili
Сделаю
всё,
что
нужно
в
данный
момент,
W
taki
sposób
mogę
czuć
się
prawdziwy
tylko
Только
так
могу
чувствовать
себя
настоящей.
Je,
je,
mam
ten
feeling
Йе,
йе,
у
меня
это
чувство,
Wszystko
jest
kreacją,
co
by
nie
mówili
Всё
– это
создание,
что
бы
ни
говорили.
Nie
muszę
nic
mówić
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
Krótkie
metraże,
ja
ciągnę
długi
jeden
Короткие
метры,
я
тяну
один
длинный.
Dwoję
i
troję
się
dla
Ciebie
Раздваиваюсь
и
растраиваюсь
для
тебя,
Biorę
co
swoje,
choć
filmy
są
nie-me
Беру
своё,
хотя
фильмы
немые.
Czasem
uważają
mnie
za
Trampa,
Donald
Иногда
меня
считают
за
Трампа,
Дональда,
Bo
doszedłem
od
"brzdąca
z
Czańca"
Потому
что
я
прошла
путь
от
"девчонки
из
захолустья"
Do
"świateł
wielkiego
miasta"
– to
moja
droga
До
"огней
большого
города"
– это
мой
путь.
Widzę
szczyt
i
chory
portfel,
wstyd
Вижу
вершину
и
тугой
кошелёк,
стыд.
Plany
w
głowie
– pasowałby
melonik
do
mnie
Планы
в
голове
– котелок
подошёл
бы
мне
I
do
nich,
choć
to
żadna
nowość
И
им,
хотя
это
не
новость.
Wszystko
zatacza
koło
Всё
идёт
по
кругу,
A
w
środku
biegnie
chomik,
chomik
А
внутри
бежит
хомяк,
хомяк.
Posuńmy
to
wszystko
o
krok
dalej
Продвинем
всё
это
на
шаг
вперёд,
Zróbmy
malutki
krok
dalej
Сделаем
маленький
шаг
вперёд,
Posuńmy
to
wszystko
o
krok
dalej
Продвинем
всё
это
на
шаг
вперёд,
Zróbmy
malutki
krok
Сделаем
маленький
шаг.
A
niech
śmieją
się
z
Ciebie,
Charlie
Chaplin
Пусть
смеются
над
тобой,
Чарли
Чаплин,
Śmieję
się
z
tego,
jak
Charlie
Chaplin
Смеюсь
над
этим,
как
Чарли
Чаплин,
Bo
wiem,
gdzie
wejdę,
Charlie
Chaplin
Потому
что
знаю,
куда
войду,
Чарли
Чаплин,
Wejdę
na
szczyt,
bo
mam
prawo,
Murphy
Взойду
на
вершину,
потому
что
имею
право,
Мёрфи.
Niech
śmieją
się
z
Ciebie,
Charlie
Chaplin
Пусть
смеются
над
тобой,
Чарли
Чаплин,
Śmieję
się
z
tego,
Charlie
Chaplin
Смеюсь
над
этим,
Чарли
Чаплин,
Bo
wiem,
gdzie
wejdę,
Charlie
Chaplin
Потому
что
знаю,
куда
войду,
Чарли
Чаплин,
Wejdę
na
szczyt,
bo
mam
prawo,
Murphy
Взойду
на
вершину,
потому
что
имею
право,
Мёрфи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.