Vixen - Duszy - перевод текста песни на немецкий

Duszy - Vixenперевод на немецкий




Duszy
Seele
Szukam tutaj tylko chwili szczęścia
Ich suche hier nur einen Moment des Glücks
Wiem jak lecą wszyscy, ale nie chcę być jak reszta
Ich weiß, wie alle rennen, aber ich will nicht sein wie der Rest
Każdy w sumie to się czuje jak wybraniec tu
Jeder fühlt sich hier im Grunde wie ein Auserwählter
Który jak dotychczas, zwyczajnie miał peszka
Der bisher einfach Pech hatte
W drodze po swoje, w różnych sypiał miejscach
Auf dem Weg zu meinem Ziel, schlief ich an verschiedenen Orten
I często myślał jakby można było podbić ten świat
Und oft dachte ich, wie man diese Welt erobern könnte
Jakby to było w willi mieszkać
Wie es wäre, in einer Villa zu wohnen
I jak wygląda do niej ścieżka
Und wie der Weg dorthin aussieht
Nie wiem którędy droga, ale moja zajawa jak jego wysokość
Ich weiß nicht, wohin der Weg führt, aber meine Leidenschaft ist himmelhoch
Szedłem po schodach, by podbić świat, a on podbił mi oko
Ich stieg die Treppen hinauf, um die Welt zu erobern, und er schlug mir aufs Auge
Setki razy nie wyszło, chcą mnie posprzątać, nie martwi mnie to!
Hunderte Male hat es nicht geklappt, sie wollen mich fertigmachen, das kümmert mich nicht!
Jak oglądałeś ziomka, to być se mordercą - tajski boks
Wenn du den Kumpel zuschaust, dann sei der Mörder Thai-Boxen
Nie robię tego po to, żeby ściągać majtki z najlepszych dup
Ich mache das nicht, um den heißesten Mädels die Höschen auszuziehen
Z wszystkich Was zrobiłbym matki chętnie, ale Bóg mi dał niestety mózg
Aus euch allen würde ich gerne Mütter machen, aber Gott gab mir leider ein Gehirn
I myślę za dużo, choć mówią, że wystarczyłoby jeno trochę
Und ich denke zu viel, obwohl sie sagen, ein bisschen würde schon reichen
Ale gdybym nie myślał to dawno już bym tym jebnął i poszedł
Aber wenn ich nicht nachdenken würde, hätte ich das Ganze schon längst hingeworfen und wäre gegangen
W pizdu, ale coś mnie trzyma w tym bagnie
Verdammt, aber etwas hält mich in diesem Sumpf
Mieszanka zmysłów, jakiegoś instynktu każe mi spać pod drzewem przypadkiem
Eine Mischung aus Sinnen, irgendein Instinkt lässt mich zufällig unter einem Baum schlafen
I czekać jabłko spadnie na bańkę, bo czasem potrzebny jest impuls
Und warten, bis der Apfel auf den Kopf fällt, denn manchmal braucht es einen Impuls
By podpisać się na karcie dzieciaku, historia od zawsze lubi wariatów
Um auf der Karte zu unterschreiben, Kleiner, die Geschichte liebt schon immer die Verrückten
Możesz mieć mnie za takiego, a ja ciągle...
Du kannst mich für so eine halten, und ich immer noch...
Duszy, szukam w tym duszy
Seele, ich suche darin die Seele
Szukam duszy swej, szukam swojej duszy
Ich suche meine Seele, ich suche meine Seele
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts erschüttern
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy już
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts mehr erschüttern
Duszy, szukam w tym duszy
Seele, ich suche darin die Seele
Szukam duszy swej, szukam swojej duszy
Ich suche meine Seele, ich suche meine Seele
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts erschüttern
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy już
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts mehr erschüttern
Lubię poczuć w tym coś więcej, nawet jak świat jest już zepsuty
Ich mag es, darin etwas mehr zu fühlen, auch wenn die Welt schon verdorben ist
Więcej poczuć chce moje serce, niż tylko pauzy, klucze i nuty
Mein Herz will mehr fühlen als nur Pausen, Schlüssel und Noten
Nie znam się na nutach, gram ze słuchu jak hula mi dusza
Ich kenne mich mit Noten nicht aus, ich spiele nach Gehör, wie meine Seele tanzt
To najlepiej rusza mnie, zawsze do usług (szukam swej)
Das bewegt mich am meisten, immer zu Diensten (suche meine)
Duszy, szukam w tym duszy
Seele, ich suche darin die Seele
Szukam duszy swej, szukam swojej duszy
Ich suche meine Seele, ich suche meine Seele
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts erschüttern
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy już
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts mehr erschüttern
Duszy, szukam w tym duszy
Seele, ich suche darin die Seele
Szukam duszy swej, szukam swojej duszy
Ich suche meine Seele, ich suche meine Seele
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts erschüttern
Bo jak znajdę tu to nic nas nie ruszy już
Denn wenn ich sie hier finde, wird uns nichts mehr erschüttern





Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.