Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
w
sobie
dwie
siły
– po
każdej
na
stronę
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
– eine
für
jede
Seite
Gdziekolwiek
nie
pójdę,
to
one
są
ze
mną
Wohin
ich
auch
gehe,
sie
sind
bei
mir
Jedna
mi
mówi,
że
wszystko
skończone
jest
Die
eine
sagt
mir,
dass
alles
vorbei
ist
A
druga
podkreśla,
że
wszystko
przede
mną
Und
die
andere
betont,
dass
alles
noch
vor
mir
liegt
Jedna
popycha
na
nowe
drogi
i
szepcze:
"idź
śmiało!"
Die
eine
stößt
mich
auf
neue
Wege
und
flüstert:
"Geh
mutig!"
Druga
trzyma
mnie
za
nogi
i
krzyczy:
"Chyba
Cię
po-je-ba...
Die
andere
hält
mich
an
den
Beinen
fest
und
schreit:
"Du
bist
wohl
be-scheu-ert..."
...do
reszty,
do
reszty!"
"...komplett,
komplett!"
Po
+ je
+ ba
+ ło,
po
+ je
+ ba
+ ło,
po
+ je
+ ba
+ ło
Be
+ scheu
+ ert,
be
+ scheu
+ ert,
be
+ scheu
+ ert
Mam
w
sobie
dwie
siły
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
Mam
w
sobie
dwie
siły
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
Nic
nie
jest
czarne
ani
nic
nie
jest
białe
Nichts
ist
schwarz
und
nichts
ist
weiß
Mówię
do
siebie:
"Ty,
nie
bądź
naiwny!"
Ich
sage
zu
mir:
"Hey,
sei
nicht
naiv!"
Kto
mnie
odgadnie,
stanie
się
moim
panem
Wer
mich
errät,
wird
mein
Herr
werden
A
ja
nie
chcę
wyrządzać
krzywdy
i
amen
Und
ich
will
niemandem
wehtun,
Amen
Dwie
siły:
przeciąganie
liny,
walka
Zwei
Kräfte:
Tauziehen,
Kampf
Jestem
pośrodku,
w
przeciwne
strony
targa
mną
Ich
bin
mittendrin,
es
zerrt
mich
in
entgegengesetzte
Richtungen
Rozciąga
się
jak
guma
perspektywa
Die
Perspektive
dehnt
sich
wie
Gummi
Szeroka
panorama,
ale
nadal
odkrywam
coś
Weites
Panorama,
aber
ich
entdecke
immer
noch
etwas
Szukam
harmonii
w
chaotycznych
częściach
Ich
suche
Harmonie
in
chaotischen
Teilen
W
mojej
głowie
wciąż
zderzają
się
hadrony
przeciwieństwa
In
meinem
Kopf
kollidieren
ständig
Hadronen
der
Gegensätze
Inni
znaleźli
już,
ja
muszę
się
przyznać
Andere
haben
es
schon
gefunden,
ich
muss
zugeben
Że
nadal
szukam
Bozonu
Higgsa
Dass
ich
immer
noch
das
Higgs-Boson
suche
Szukam
Bozonu
Higgsa
Ich
suche
das
Higgs-Boson
Nie
wiem,
komu
mam
wierzyć
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
glauben
soll
Nawet
sobie
już
prawie
nie
ufam
Ich
traue
fast
nicht
mal
mehr
mir
selbst
Kiedyś
skończą
się
te
wertepy
Irgendwann
enden
diese
holprigen
Wege
Ale
póki
żyję,
jestem
potrzebny
tutaj
Aber
solange
ich
lebe,
werde
ich
hier
gebraucht
A
razem
ze
mną
Und
zusammen
mit
mir
Razem
ze
mną
Zusammen
mit
mir
Razem
ze
mną...
Zusammen
mit
mir...
Mam
w
sobie
dwie
siły
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
Mam
w
sobie
dwie
siły
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
Nic
nie
jest
czarne
ani
nic
nie
jest
białe
Nichts
ist
schwarz
und
nichts
ist
weiß
Mówię
do
siebie:
"Ty,
nie
bądź
naiwny!"
Ich
sage
zu
mir:
"Hey,
sei
nicht
naiv!"
Kto
mnie
odgadnie,
stanie
się
moim
panem
Wer
mich
errät,
wird
mein
Herr
werden
A
ja
nie
chcę
wyrządzać
krzywdy
i
amen
Und
ich
will
niemandem
wehtun,
Amen
Dwie
siły:
przeciąganie
liny,
walka
Zwei
Kräfte:
Tauziehen,
Kampf
Jestem
pośrodku,
w
przeciwne
strony
targa
mną
Ich
bin
mittendrin,
es
zerrt
mich
in
entgegengesetzte
Richtungen
Rozciąga
się
jak
guma
perspektywa
Die
Perspektive
dehnt
sich
wie
Gummi
Szeroka
panorama,
ale
nadal
odkrywam
coś
Weites
Panorama,
aber
ich
entdecke
immer
noch
etwas
Mam
w
sobie
dwie
siły
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
Mam
w
sobie
dwie
siły
Ich
habe
zwei
Kräfte
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Szlagor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.