Vixen - Nie Szukam Poparcia - перевод текста песни на немецкий

Nie Szukam Poparcia - Vixenперевод на немецкий




Nie Szukam Poparcia
Ich suche keine Unterstützung
Nie mów mi co i jak mam robić, bo i tak zrobię na odwrót
Sag mir nicht, was und wie ich es tun soll, denn ich mache es sowieso umgekehrt
Jak i co ram robić, bo odwrót zrobię tak swojemu po powrót
Wie und was ich tun soll, denn ich mache es sowieso auf meine Art immer wieder
Twoje życie wygląda jak wers powyżej brat, a chcesz mnie uczyć budowy zdań?
Dein Leben sieht aus wie die Zeile darüber, Bruder, und du willst mir Satzbau beibringen?
Coś jest tu chyba nie tak?
Irgendetwas stimmt hier wohl nicht?
Jak szukasz drogi, to chyba nie ta
Wenn du einen Weg suchst, dann ist es wohl nicht dieser
Nie mówię, że moje jest lepsze chcę robić swoje
Ich sage nicht, dass meins besser ist, ich will mein Ding machen
Z dala od kłamliwej ziemi jest mi tu dobrze
Fernab von der verlogenen Erde geht es mir hier gut
Nie możesz mnie zmienić ot tak, bo mnie mama nie pozna
Du kannst mich nicht einfach so ändern, sonst erkennt mich meine Mama nicht mehr
Nie pasuję do reszty? Okej - ktoś inny spasuje (poker)
Ich passe nicht zu den anderen? Okay - jemand anderes wird passen (Poker)
Oblewam te testy ciepłym moczem w kolorze Nestea
Ich begieße diese Tests mit warmem Urin in der Farbe von Nestea
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
Ich suche keine Unterstützung dort, wo man mich nicht versteht
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Nicht alles dreht sich um deinen Kopf
Nie mów mi co mam robić
Sag mir nicht, was ich tun soll
Nie mów mi jak mam robić
Sag mir nicht, wie ich es tun soll
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
Ich schaffe das schon, dam, ich schaffe das schon, dam
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
Ich suche keine Unterstützung dort, wo man mich nicht versteht
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Nicht alles dreht sich um deinen Kopf
Nie mów mi co mam robić
Sag mir nicht, was ich tun soll
Nie mów mi jak mam robić
Sag mir nicht, wie ich es tun soll
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
Ich schaffe das schon, dam, ich schaffe das schon, dam
Idę swoim tempem spieszę się powoli
Ich gehe mein eigenes Tempo, ich beeile mich langsam
Mam swoich ludzi wyjdę z nimi na ten Olimp - all Inclusive
Ich habe meine Leute, ich werde mit ihnen auf diesen Olymp steigen - All Inclusive
Zejdziemy w dół, jeśli nam się znudzi, coś nas kusi
Wir steigen wieder hinab, wenn es uns langweilig wird, wenn uns etwas lockt
Wciąż nic nie musisz, nic nie musisz
Du musst immer noch nichts, du musst nichts
Nie poganiaj mnie, bo nie idę przetartą ścieżką
Treibe mich nicht an, denn ich gehe keinen ausgetretenen Pfad
I nie szukam szczęścia gdzieś na wyprzedażach w Tesco
Und ich suche kein Glück irgendwo im Ausverkauf bei Tesco
Nie kupuję karpia - idę z wędką nad jezioro
Ich kaufe keinen Karpfen - ich gehe mit der Angel an den See
Wszyscy chcą mnie ustawiać, dzisiaj wszyscy mnie...
Alle wollen mich zurechtweisen, heute wollen mich alle...
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
Ich suche keine Unterstützung dort, wo man mich nicht versteht
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Nicht alles dreht sich um deinen Kopf
Nie mów mi co mam robić
Sag mir nicht, was ich tun soll
Nie mów mi jak mam robić
Sag mir nicht, wie ich es tun soll
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
Ich schaffe das schon, dam, ich schaffe das schon, dam
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
Ich suche keine Unterstützung dort, wo man mich nicht versteht
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Nicht alles dreht sich um deinen Kopf
Nie mów mi co mam robić
Sag mir nicht, was ich tun soll
Nie mów mi jak mam robić
Sag mir nicht, wie ich es tun soll
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
Ich schaffe das schon, dam, ich schaffe das schon, dam
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
Ich suche keine Unterstützung dort, wo man mich nicht versteht
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Nicht alles dreht sich um deinen Kopf
Nie mów mi... (Nie mów mi...)
Sag mir nicht... (Sag mir nicht...)
Nie mów mi...
Sag mir nicht...
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
Ich schaffe das schon, dam, ich schaffe das schon, dam





Авторы: Dariusz Szlagor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.