Текст и перевод песни Vixen - Pdp
Znów
sobie
tłumaczysz,
że
znaki
zwiastują
zwycięstwo
Again
you're
convincing
yourself
that
the
signs
herald
victory
Przeczytałeś
parę
biografii
i
myślisz,
że
będziesz
legendą
You've
read
a
couple
of
biographies
and
you
think
you'll
be
a
legend
Życie
daje
Ci
mapę,
a
na
niej
jest
tyle
symboli,
że
słaba
czytelność
Life
gives
you
a
map,
and
there
are
so
many
symbols
on
it
that
the
legibility
is
poor
A
jak
wytłumaczysz
je,
to
będą
patrzeć,
jak
byś
był
legendą
And
if
you
figure
them
out,
they'll
look
at
you
like
you're
a
legend
Wiem,
że
masz
w
dupie,
czy
mi
się
to
uda,
bo
wszystko
masz
gdzieś
I
know
you
don't
give
a
damn
if
I
succeed,
because
you
don't
care
about
anything
Sam
siebie
porównasz
do
gówna,
żeby
tylko
lepiej
się
mieć
You
compare
yourself
to
shit,
just
to
feel
better
Na
niczym
Ci
już
nie
zależy
i
to
jest
Twój
sekret
Nothing
matters
to
you
anymore
and
that's
your
secret
W
domu
nie
możesz,
więc
bujasz
się
sam
pijany
na
mieście
You
can't
stand
being
at
home,
so
you
wander
around
town
drunk
by
yourself
Brakuje
Ci
formy,
energii
i
prądu,
ale
nie
tego
w
szklance
You
lack
form,
energy
and
current,
but
not
the
one
in
the
glass
A
ziomeczki
od
woltów,
mówią:
And
buddies
from
the
volts
say:
"Będziemy
w
kontakcie"
"We'll
be
in
touch"
Kiedyś
budziły,
a
dziś
już
nie
budzą
Cię
krzyki
na
klatce
Screams
on
the
staircase
used
to
wake
you
up,
but
not
anymore
Nie,
to
że
przycichły
dopasowałeś
do
nich
tolerancję
No,
it's
not
that
they've
quieted
down,
you've
just
adjusted
your
tolerance
to
them
Masz
być
stabilny
i
to
już
- tego
chcę
Twoja
niunia
You
have
to
be
stable
and
that's
it
- that's
what
your
babe
wants
A
ona
huśtawki
nastrojów:
"idź
przejdź
się
pobujać"
And
her
mood
swings:
"go
for
a
walk"
Czułem
to
na
swojej
skórze,
jak
na
palcach
po
fajkach
zapachy
I
felt
it
on
my
skin,
like
the
smell
of
cigarettes
on
my
fingers
Już
nie
palę
w
domu,
bo
wolę
palenie
do
pracy
I
don't
smoke
at
home
anymore,
because
I
prefer
smoking
at
work
Już
nie
palę
w
domu,
bo
wolę
palenie
do
pracy
I
don't
smoke
at
home
anymore,
because
I
prefer
smoking
at
work
Czułem
to
na
swojej
skórze,
jak
na
palcach
po
fajkach
zapachy
I
felt
it
on
my
skin,
like
the
smell
of
cigarettes
on
my
fingers
Już
nie
palę
w
domu,
bo
wolę
palenie
do
pracy
I
don't
smoke
at
home
anymore,
because
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Jestem
sobą
na
tej
karuzeli
musiałem
pokrążyć
I
am
myself
on
this
carousel,
I
had
to
go
around
Błędne
koło
zaczynam
obracać
je
na
swoją
korzyść
I
start
turning
the
vicious
circle
to
my
advantage
(Straciłem
sporo)
od
skrupułów
po
niewinne
serce
doszedłem
(I
lost
a
lot)
from
scruples
to
an
innocent
heart
I
came
to
Do
wniosku,
że
oddaję
wszystko,
bo
dostanę
tyle
ile
poświęcę
The
conclusion
that
I
give
everything
because
I
will
get
as
much
as
I
give
W
domu
mówili,
że
tam
gdzie
muzyka
tam
wszystko
jest
okey
At
home
they
said
that
where
there
is
music
everything
is
okay
Więc
jak
wszystko
się
sypie
wokoło
to
ja
na
to
gwiżdże
pod
nosem
So
when
everything
falls
apart
around
me,
I
whistle
at
it
under
my
nose
Nie
przywiązuje
tu
do
rzeczy
wagi
I'm
not
attaching
weight
to
things
here
Jak
horoskop
wiem,
ile
znaczą
Like
a
horoscope,
I
know
how
much
they
mean
W
każdym
wypadku
kiedy
jest
ciężko
idę
do
góry,
bo
jestem
wagą
Whenever
it's
hard,
I
go
uphill
because
I'm
a
Libra
Twój
rap
w
miejscu
utknął
i
został
Ci
ostatni
strzał
Your
rap
is
stuck
in
place
and
you
have
one
last
shot
left
Ale
Twoje
życie
to
pudło
But
your
life
is
a
box
Ty
nawet
jak
nie
wychodzisz,
wychodzisz
na
aut
Even
if
you
don't
go
out,
you
go
out
Nie
chcesz
być
sam,
ziom
You
don't
want
to
be
alone,
man
Nie
znaczysz
nic
poza
bandą
You
don't
mean
anything
outside
the
gang
Jak
byłem
mały,
to
chciałem
pokopać
se
w
piłkę
na
Camp
Nou
When
I
was
little
I
wanted
to
play
football
at
Camp
Nou
Zabrakło
mi
wiary,
a
teraz
ją
widzę
pod
sceną
I
lacked
faith,
and
now
I
see
it
under
the
stage
Jak
gram
to
i
to
jest
zajebiste,
prawie
jak
tamto
When
I
play
it
and
it's
awesome,
almost
like
that
A
jak
to
jest
nie
spełnione
marzenie,
to
kurwa
mi
takie
wystarczą!
And
if
it's
an
unfulfilled
dream,
then
damn
it,
I'll
take
it!
Studio
to
moja
kryjówka,
nie
uciekam
stąd
szybko
do
chaty
The
studio
is
my
hiding
place,
I
don't
run
away
from
here
quickly
to
the
house
Nie
kryje
się
w
domu,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
don't
hide
at
home
that
I
prefer
smoking
at
work
Studio
to
moja
kryjówka,
nie
uciekam
stąd
szybko
do
chaty
The
studio
is
my
hiding
place,
I
don't
run
away
from
here
quickly
to
the
house
Nie
kryje
się
w
domu,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
don't
hide
at
home
that
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Mam
taką
robotę,
że
wolę
palenie
do
pracy
I
have
a
job
that
I
prefer
smoking
at
work
Wolę
palenie
do
pracy
I
prefer
smoking
at
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerzy Szeszel
Альбом
PDP
дата релиза
31-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.