Vixen - Pani Paczka - перевод текста песни на немецкий

Pani Paczka - Vixenперевод на немецкий




Pani Paczka
Frau Päckchen
Ale tu nadymiliśmy...
Mann, haben wir hier gequalmt...
Może przewietrzymy?
Vielleicht lüften wir mal?
Nie, spokojnie, wytrzymamy
Nein, ruhig, das halten wir aus.
Zobaczymy
Wir werden sehen.
Siadaj
Setz dich.
Ona chodzi za mną wciąż...
Sie folgt mir immer noch...
Ona chodzi za mną wciąż
Sie folgt mir immer noch.
Cicho i z gracją jak kot
Leise und anmutig wie eine Katze.
Nasze spojrzenia się znają
Unsere Blicke kennen sich.
A gdy się spotkają, to ona niby, że foch
Und wenn sie sich treffen, tut sie so, als schmollte sie.
Znają grę tacy jak my
Leute wie wir kennen dieses Spiel.
Dobrze wiesz, kto na tacy jest dzisiaj
Du weißt gut, wer heute auf dem Tablett liegt.
Ale chcę tylko wypić parę piw z kumplem
Aber ich will nur ein paar Bier mit einem Kumpel trinken.
A potem wrócić sam, bo w domu
Und dann allein nach Hause gehen, denn zu Hause
Nie czeka na mnie zupełnie nic
wartet absolut nichts auf mich.
Moje kochane "nic"
Mein geliebtes "Nichts".
Wypuszczam dym z papierosa
Ich stoße Rauch aus der Zigarette aus,
Choć dawno rzuciłem
obwohl ich längst aufgehört habe.
Ten zapach... Chce mnie pokochać
Dieser Duft... Sie will mich lieben.
To nawet miłe
Das ist sogar nett.
Palę do towarzystwa przy piwie
Ich rauche zur Gesellschaft beim Bier.
Odpierdol się ode mnie na chwilę, co?
Lass mich mal kurz in Ruhe, ja?
Pani paczko i szanowny papierosie
Frau Päckchen und werte Zigarette,
Jak udało się odgadnąć
wie habt ihr es geschafft zu erraten,
Odgadnąć Wam, co noszę
euch zu erraten, was ich trage
W moim sercu
in meinem Herzen?
Szukam sensu
Ich suche nach Sinn.
Szukam sensu
Ich suche nach Sinn.
I Was o podpowiedź proszę
Und ich bitte Euch um einen Hinweis.
Proszę uprzejmie, panie papierosie...
Bitte sehr, werte Zigarette...
Kładę na stół zapalniczkę
Ich lege das Feuerzeug auf den Tisch
Z humorystycznym napisem
mit einer humorvollen Aufschrift.
A tuż obok mam popielniczkę
Und gleich daneben habe ich einen Aschenbecher.
Ten dym mnie drapie po nosie
Dieser Rauch kratzt mir in der Nase,
Gdy piszę nim po powietrzu coś o...
wenn ich damit etwas in die Luft schreibe über...
Tobie i mnie
Dich und mich.
Cieszę się, że tak silną wolę w sobie noszę
Ich freue mich, dass ich so einen starken Willen in mir trage.
Wolę kupienia paczki
Den Willen, eine Schachtel zu kaufen,
Choć wolałbym nie
obwohl ich es lieber nicht täte.
Wolałbym, żeby to ktoś inny kochał tak mnie
Ich wünschte, jemand anderes würde mich so lieben.
Ale... Nie jest źle
Aber... es ist nicht schlecht,
Żeby nie mogło być gorzej
sodass es nicht schlimmer sein könnte.
Wychodzę na dobrą rozmowę
Ich gehe für ein gutes Gespräch nach draußen.
Świeży papieros na dworze
Eine frische Zigarette für draußen.
Wezmę sobie na drogę i pójdę nad wodę
Ich nehme mir eine für den Weg und gehe ans Wasser.
Pani paczko i szanowny papierosie
Frau Päckchen und werte Zigarette,
Jak udało się odgadnąć
wie habt ihr es geschafft zu erraten,
Odgadnąć Wam, co noszę
euch zu erraten, was ich trage
W moim sercu
in meinem Herzen?
Szukam sensu
Ich suche nach Sinn.
Szukam sensu
Ich suche nach Sinn.
I Was o podpowiedź proszę
Und ich bitte Euch um einen Hinweis.





Авторы: Dariusz Szlagor, Maciej Wikliński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.