Текст и перевод песни Vixen feat. Tymek - Antymateria
Rozpędziło
mi
się
życie
tu
z
dnia
na
dzień
My
life
sped
up
from
day
to
day
Muszę
nadążyć
zanim
znów
się
zmieni
I
have
to
keep
up
before
it
changes
again
Rzeczywistość
to
crash
test
Reality
is
a
crash
test
Więc
musiałem
się
z
nią
zderzyć
So
I
had
to
collide
with
it
Musiałem
się
z
nią
zderzyć
I
had
to
collide
with
it
Musiałem
się
z
nią
zderzyć
I
had
to
collide
with
it
Musiałem
zderzyć
się
z
nią
I
had
to
collide
with
it
No
bo
czasem
potrzebny
jest...
Wstrząs
Because
sometimes
you
need
a...
shock
Diamenty,
złoto,
platyna
Diamonds,
gold,
platinum
Nic
nie
jest
warte
tu
tyle,
co
ty
Nothing
here
is
worth
as
much
as
you
Nie
chcę
Ciebie
nazywać
I
don't
want
to
name
you
Bo
słowa
spłycają
Because
words
make
it
shallow
O
Najdroższa
Substancjo!
Oh,
Dearest
Substance!
Chce
Cię
produkować,
nieważne
ile
by
mnie
to
kosztowało!
I
want
to
produce
you,
no
matter
how
much
it
costs
me!
(Nieważne
ile)
(No
matter
how
much)
Moja
antymaterio
My
antimatter
Z
tobą
mogę
spełniać
życia
sen
With
you,
I
can
fulfill
my
life's
dream
Rozpłynąć
się
w
obłokach
gdzieś
Dissolve
in
the
clouds
somewhere
Moja
Antymaterio
My
Antimatter
Zawsze
pod
prąd,
nie
patrząc,
gdzie
idzie
tłum
Always
against
the
current,
not
looking
where
the
crowd
is
going
Własną
drogą
czuć
luz
Feel
the
chill
on
my
own
way
Te
statusy
na
fejsie
These
statuses
on
Facebook
Wyimaginowane
pozy
na
zdjęcie
Imaginary
poses
for
a
picture
Ciągle
patrzysz,
ile
lajkow
przybędzie
You
keep
looking
at
how
many
likes
will
come
Ale
czy
ci
przybywa
tym
szczęście
- raczej
nie
But
does
it
bring
you
happiness
- probably
not
Idę
pisać
te
wersy,
co
płyną
w
mym
porcie
I'm
going
to
write
these
verses
that
flow
in
my
port
Zalewam
nimi
Twoje
morze
potrzeb
I
flood
your
sea
of
needs
with
them
Idę
z
głową
wysoko
na
lądzie
I
walk
with
my
head
high
on
the
land
Idź
otwarcie
w
uśmiechach
się
ogrzej
Go
openly,
warm
yourself
in
smiles
Płoną
rozterki,
ja
jestem
gotowy
Doubts
are
burning,
I
am
ready
Przenoszę
góry,
jak
idę
po
swoje
I
move
mountains
when
I
go
for
mine
Stopiłem
lód,
wszelkie
barwy
niezgody
I
melted
the
ice,
all
the
colors
of
disagreement
Narzekacze
nie
mają
tu
mowy
Grouches
have
no
say
here
Czarno-biały
film
zdobywa
kolory
The
black
and
white
film
gains
color
Czarno-biały
film
zdobywa
kolory
The
black
and
white
film
gains
color
Trzeba
dzisiaj
wstać,
iść
szczęście
gonić
You
have
to
get
up
today
and
chase
happiness
Nie
ma,
że
boli
No
pain,
no
gain
(Nie
ma,
że
boli)
(No
pain,
no
gain)
Moja
antymaterio
My
antimatter
Z
tobą
mogę
spełniać
życia
sen
With
you,
I
can
fulfill
my
life's
dream
Rozpłynąć
się
w
obłokach
gdzieś
Dissolve
in
the
clouds
somewhere
Moja
Antymaterio
My
Antimatter
Zawsze
pod
prąd,
nie
patrząc,
gdzie
idzie
tłum
Always
against
the
current,
not
looking
where
the
crowd
is
going
Własną
drogą
czuć
luz
Feel
the
chill
on
my
own
way
Chcę
czegoś
więcej
niż
rap
I
want
something
more
than
rap
Chcę
czegoś
więcej
niż
hype
I
want
something
more
than
hype
Więcej
niż
hajs,
ale
chcę
go
mieć
na
tyle
More
than
money,
but
I
want
to
have
enough
of
it
Żeby
móc
gdzieś
mieć
ten
hajs,
gdy
lecimy
na...
To
be
able
to
have
that
money
somewhere
when
we
fly
to...
Inny
kontynent,
ale
nie
że
tam
wilczy
bilet
czy
coś
Another
continent,
but
not
like
a
one-way
ticket
or
something
Do
Meksyku
wypić
tequilę
se
z
nią
To
Mexico
to
drink
tequila
with
her
Lecę
po
ulotne
chwile
mi
amor
I'm
flying
for
fleeting
moments
mi
amor
Chcę
zyskać
to,
czego
nie
mogę
kupić
I
want
to
gain
what
I
can't
buy
A
nie
kupić
to,
czego
nie
mogę
zyskać
And
not
buy
what
I
can't
gain
Podobno
jest
matką
głupich
They
say
it's
the
mother
of
fools
A
jej
mądrość
miałeś,
mordo,
z
mlekiem
wyssać
And
you
were
supposed
to
suck
her
wisdom
with
your
mother's
milk,
bro
Jedna
miłość,
jedna
wiara
One
love,
one
faith
Moja
cierpliwość
jak
zbroja
My
patience
like
armor
Z
tobą
się
nie
stłuczę
jak
porcelana
I
won't
break
with
you
like
porcelain
Bo
jesteś
tylko
moja,
moja,
moja
Because
you
are
only
mine,
mine,
mine
Moja
antymaterio
My
antimatter
Z
tobą
mogę
spełniać
życia
sen
With
you,
I
can
fulfill
my
life's
dream
Rozpłynąć
się
w
obłokach
gdzieś
Dissolve
in
the
clouds
somewhere
Moja
Antymaterio
My
Antimatter
Zawsze
pod
prąd,
nie
patrząc,
gdzie
idzie
tłum
Always
against
the
current,
not
looking
where
the
crowd
is
going
Własną
drogą
czuć
luz
Feel
the
chill
on
my
own
way
Moja
antymaterio
(antymaterio)
My
antimatter
(antimatter)
Moja
antymaterio
(antymaterio)
My
antimatter
(antimatter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor, Tymoteusz Tadeusz Bucki, Alan Michal Kulesza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.