Текст и перевод песни Vixen feat. Tymek - Antymateria
Rozpędziło
mi
się
życie
tu
z
dnia
na
dzień
Жизнь
моя
разогналась
тут
в
один
день
Muszę
nadążyć
zanim
znów
się
zmieni
Должен
успеть,
пока
всё
не
изменится
опять
Rzeczywistość
to
crash
test
Реальность
- краш-тест,
Więc
musiałem
się
z
nią
zderzyć
Поэтому
пришлось
мне
с
ней
столкнуться
Musiałem
się
z
nią
zderzyć
Пришлось
мне
с
ней
столкнуться
Musiałem
się
z
nią
zderzyć
Пришлось
мне
с
ней
столкнуться
Musiałem
zderzyć
się
z
nią
Пришлось
столкнуться
мне
с
ней
No
bo
czasem
potrzebny
jest...
Wstrząs
Ведь
иногда
нужен...
Толчок
Diamenty,
złoto,
platyna
Бриллианты,
золото,
платина
Nic
nie
jest
warte
tu
tyle,
co
ty
Ничего
не
стоит
тут
столько,
сколько
ты
Nie
chcę
Ciebie
nazywać
Не
хочу
тебя
называть,
Bo
słowa
spłycają
Ведь
слова
всё
опошляют
O
Najdroższa
Substancjo!
О,
Драгоценнейшее
Вещество!
Chce
Cię
produkować,
nieważne
ile
by
mnie
to
kosztowało!
Хочу
тебя
производить,
неважно,
чего
бы
мне
это
ни
стоило!
(Nieważne
ile)
(Неважно,
сколько)
Moja
antymaterio
Моя
антиматерия,
Z
tobą
mogę
spełniać
życia
sen
С
тобой
могу
я
воплощать
жизненный
сон
Rozpłynąć
się
w
obłokach
gdzieś
Раствориться
в
облаках
где-то
Moja
Antymaterio
Моя
Антиматерия,
Zawsze
pod
prąd,
nie
patrząc,
gdzie
idzie
tłum
Всегда
против
течения,
не
глядя,
куда
идёт
толпа
Własną
drogą
czuć
luz
Своей
дорогой
чувствовать
свободу
Te
statusy
na
fejsie
Эти
статусы
на
фейсбуке
Wyimaginowane
pozy
na
zdjęcie
Выдуманные
позы
для
фото
Ciągle
patrzysz,
ile
lajkow
przybędzie
Постоянно
смотришь,
сколько
лайков
придёт
Ale
czy
ci
przybywa
tym
szczęście
- raczej
nie
Но
прибавляет
ли
это
тебе
счастья
- скорее
нет
Idę
pisać
te
wersy,
co
płyną
w
mym
porcie
Иду
писать
эти
строки,
что
текут
в
моей
гавани
Zalewam
nimi
Twoje
morze
potrzeb
Заливаю
ими
твоё
море
потребностей
Idę
z
głową
wysoko
na
lądzie
Иду
с
высоко
поднятой
головой
по
суше
Idź
otwarcie
w
uśmiechach
się
ogrzej
Иди
открыто,
согрейся
в
улыбках
Płoną
rozterki,
ja
jestem
gotowy
Сгорают
сомнения,
я
готов
Przenoszę
góry,
jak
idę
po
swoje
Переношу
горы,
когда
иду
за
своим
Stopiłem
lód,
wszelkie
barwy
niezgody
Растопил
лёд,
все
оттенки
несогласия
Narzekacze
nie
mają
tu
mowy
Нытикам
здесь
не
место
Czarno-biały
film
zdobywa
kolory
Чёрно-белый
фильм
обретает
краски
Czarno-biały
film
zdobywa
kolory
Чёрно-белый
фильм
обретает
краски
Trzeba
dzisiaj
wstać,
iść
szczęście
gonić
Нужно
сегодня
встать,
идти
за
счастьем
Nie
ma,
że
boli
Неважно,
что
больно
(Nie
ma,
że
boli)
(Неважно,
что
больно)
Moja
antymaterio
Моя
антиматерия,
Z
tobą
mogę
spełniać
życia
sen
С
тобой
могу
я
воплощать
жизненный
сон
Rozpłynąć
się
w
obłokach
gdzieś
Раствориться
в
облаках
где-то
Moja
Antymaterio
Моя
Антиматерия,
Zawsze
pod
prąd,
nie
patrząc,
gdzie
idzie
tłum
Всегда
против
течения,
не
глядя,
куда
идёт
толпа
Własną
drogą
czuć
luz
Своей
дорогой
чувствовать
свободу
Chcę
czegoś
więcej
niż
rap
Хочу
чего-то
большего,
чем
рэп
Chcę
czegoś
więcej
niż
hype
Хочу
чего-то
большего,
чем
хайп
Więcej
niż
hajs,
ale
chcę
go
mieć
na
tyle
Больше,
чем
деньги,
но
хочу
их
иметь
настолько,
Żeby
móc
gdzieś
mieć
ten
hajs,
gdy
lecimy
na...
Чтобы
móc
где-то
иметь
эти
деньги,
когда
мы
летим
на...
Inny
kontynent,
ale
nie
że
tam
wilczy
bilet
czy
coś
Другой
континент,
но
не
то
чтобы
туда
билет
в
один
конец
или
что-то
такое
Do
Meksyku
wypić
tequilę
se
z
nią
В
Мексику
выпить
текилу
с
тобой
Lecę
po
ulotne
chwile
mi
amor
Ловлю
мимолетные
мгновения,
mi
amor
Chcę
zyskać
to,
czego
nie
mogę
kupić
Хочу
получить
то,
чего
не
могу
купить
A
nie
kupić
to,
czego
nie
mogę
zyskać
А
не
купить
то,
чего
не
могу
получить
Podobno
jest
matką
głupich
Говорят,
она
мать
дураков
A
jej
mądrość
miałeś,
mordo,
z
mlekiem
wyssać
А
её
мудрость
ты,
братан,
с
молоком
матери
впитал
Jedna
miłość,
jedna
wiara
Одна
любовь,
одна
вера
Moja
cierpliwość
jak
zbroja
Моё
терпение
как
броня
Z
tobą
się
nie
stłuczę
jak
porcelana
С
тобой
не
разобьюсь,
как
фарфор
Bo
jesteś
tylko
moja,
moja,
moja
Ведь
ты
только
моя,
моя,
моя
Moja
antymaterio
Моя
антиматерия,
Z
tobą
mogę
spełniać
życia
sen
С
тобой
могу
я
воплощать
жизненный
сон
Rozpłynąć
się
w
obłokach
gdzieś
Раствориться
в
облаках
где-то
Moja
Antymaterio
Моя
Антиматерия,
Zawsze
pod
prąd,
nie
patrząc,
gdzie
idzie
tłum
Всегда
против
течения,
не
глядя,
куда
идёт
толпа
Własną
drogą
czuć
luz
Своей
дорогой
чувствовать
свободу
Moja
antymaterio
(antymaterio)
Моя
антиматерия
(антиматерия)
Moja
antymaterio
(antymaterio)
Моя
антиматерия
(антиматерия)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor, Tymoteusz Tadeusz Bucki, Alan Michal Kulesza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.