Текст и перевод песни Vixen - Bad Reputation (Live)
You′re
always
on
the
edge,
but
you
can
never
find
a
thrill
Ты
всегда
на
грани,
но
никогда
не
находишь
острых
ощущений.
Fame
and
fortune's
left
you
hungry
still
Слава
и
удача
все
еще
оставляют
тебя
голодным.
You
win
young
innocence
with
sly
seduction
Ты
завоевываешь
юную
невинность
хитрым
обольщением.
Indulgence
paves
the
road
to
your
destruction
Снисходительность
прокладывает
путь
к
твоей
гибели.
What
do
you
believe
in?
Во
что
ты
веришь?
(What
do
you
believe?)
(Во
что
ты
веришь?)
And
why
do
they
believe
in
you?
И
почему
они
верят
в
тебя?
You
got
a
bad
reputation,
you′re
a
wild
sensation
У
тебя
плохая
репутация,
ты
настоящая
сенсация.
Your
ego's
on
the
front
line
and
your
pride's
on
stage
Твое
эго
на
передовой,
а
гордость
на
сцене.
You
got
a
bad
reputation
with
no
hesitation
У
тебя
плохая
репутация
без
колебаний.
Will
you
take
the
young
ones
with
you
on
your
way
down
to
the
grave?
Возьмешь
ли
ты
молодых
с
собой
в
могилу?
You′re
walkin′
a
thin
line,
but
you
take
no
advice
Ты
идешь
по
тонкой
грани,
но
не
слушаешь
советов.
You
got
all
the
answers,
you
don't
need
no
compromise
У
тебя
есть
все
ответы,
тебе
не
нужны
компромиссы.
You
sure
convinced
us
all
that
you′re
a
world
class
sinner
Ты
убедил
всех
нас
что
ты
грешник
мирового
класса
You're
runnin′
in
a
race,
where
there's
never
any
winners
Ты
участвуешь
в
гонке,
где
никогда
не
бывает
победителей.
What
do
you
believe
in?
Во
что
ты
веришь?
(What
do
you
believe?)
(Во
что
ты
веришь?)
And
what
do
people
see
in
you?
И
что
люди
видят
в
тебе?
You
got
a
bad
reputation,
you′re
a
wild
sensation
У
тебя
плохая
репутация,
ты
настоящая
сенсация.
Your
ego's
on
the
front
line
and
your
pride's
on
stage
Твое
эго
на
передовой,
а
гордость
на
сцене.
You
got
a
bad
reputation
with
no
hesitation
У
тебя
плохая
репутация
без
колебаний.
Will
you
take
the
young
ones
with
you
on
your
way
down
to
the
grave?
Возьмешь
ли
ты
молодых
с
собой
в
могилу?
Ain′t
nothin′
new
about
what
you're
going
through,
no
Нет
ничего
нового
в
том,
через
что
ты
проходишь,
нет
It′s
the
same
old
theme,
of
the
bad
boy
scene
Это
все
та
же
старая
тема
сцены
с
плохим
мальчиком.
(You're
in
control)
(Ты
все
контролируешь)
You′re
in
control,
but
your
hands
aren't
on
the
wheel
Ты
контролируешь
ситуацию,
но
твои
руки
не
на
руле.
I
bet
we′ll
see
you
at
the
crossroads
tryin'
to
make
a
deal
Держу
пари,
мы
увидим
тебя
на
перекрестке,
пытающимся
заключить
сделку.
But
that
ain't
no
deal,
it′s
a
long
way
down
Но
это
не
проблема,
это
долгий
путь
вниз.
Yeah,
you
got
a
bad
reputation,
you′re
a
wild
sensation
Да,
у
тебя
плохая
репутация,
ты
настоящая
сенсация.
Your
ego's
on
the
front
line
and
your
pride′s
on
stage
Твое
эго
на
передовой,
а
гордость
на
сцене.
You
got
a
bad
reputation
with
no
hesitation
У
тебя
плохая
репутация
без
колебаний.
Will
you
take
the
young
ones
with
you
on
your
way
down
to
the
grave?
Возьмешь
ли
ты
молодых
с
собой
в
могилу?
Bad
reputation,
you're
a
wild
sensation
Плохая
репутация,
ты-дикая
сенсация.
Your
ego′s
on
the
front
line
and
your
pride's
on
stage
Твое
эго
на
передовой,
а
гордость
на
сцене.
You
got
a
bad
reputation,
you
got
no
hesitation
У
тебя
плохая
репутация,
ты
не
сомневаешься.
Will
you
take
the
young
ones
with
you
on
your
way
down
to
the
grave?
Возьмешь
ли
ты
молодых
с
собой
в
могилу?
(Bad
reputation,
wild
sensation)
(Плохая
репутация,
дикая
сенсация)
Ba-ba-ba-ba-bad
reputation
Ба-ба-ба-ба-плохая
репутация
You
got
a
bad
reputation,
you′re
a
wild
sensation
У
тебя
плохая
репутация,
ты
настоящая
сенсация.
Ego's
on
the
front
line
and
your
pride's
on
stage
Эго
на
первом
плане,
а
твоя
гордость
на
сцене.
You
got
a
bad
reputation,
you′re
a
wild
sensation
У
тебя
плохая
репутация,
ты
настоящая
сенсация.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuehnemund Jan, Gardner Janet, Miku Brian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.