Vixen - Szybko Nie Przestane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vixen - Szybko Nie Przestane




Szybko Nie Przestane
I Won't Stop Quickly
Robię swoje i nie przestanę
I'm doing my thing and I won't stop
Daję wersy nowe, a nie przestane
I'm giving new verses, and I won't stop
Robię swoje i nie przestanę
I'm doing my thing and I won't stop
Mam obłęd w oczach, niweluję błędy
I have madness in my eyes, I eliminate errors
Robię rap obłędny, czuję dźwięk na pętli
I make insane rap, I feel the sound on a loop
Na bok sentymenty, mam patenty różne
Sentiments aside, I have various patents
Elementy scalam w jeden elementarz
I combine elements into one elementary
Nie pamiętasz mnie, ale czerpiesz ze mnie - Nikola Tesla
You don't remember me, but you draw from me - Nikola Tesla
Choć nikt już o nas nie pamięta, to zrobię tu odwrotny prąd
Even though no one remembers us, I'm gonna make a reverse current here
Ziom, wygram to nawet jak przegram
Bro, I'll win this even if I lose
Pa, pa, pa, patrz double KO!
Bye, bye, bye, watch double KO!
Nawet jak leże na deskach serce bije w rytm - Gedz
Even when I'm lying on the boards, my heart beats to the rhythm - Gedz
Jestem tym, który kręci swój film
I am the one who makes his own film
Lol wielki jak Gatsby i pali, pali, pali się
Lol big like Gatsby and smokes, smokes, smokes
Ciągnij psie, mam na oku cel
Pull dog, I have my eye on the goal
Goalkeeper, kopie jak low kicker
Goalkeeper, kicking like a low kicker
Mnie po nogach, staf odbij więc
Me in the legs, staff bounce back so
Nic nie zrobisz nie, chcesz biec, a stoisz wciąż jak w śnie
You won't do anything, you want to run, but you're still standing like in a dream
Chcę się pościgać wiecie, bo dawno nie leciałem z kimś na stówę
I want to race you know, because I haven't flown with anyone for a hundred for a long time
Ready? Set? Lej!
Ready? Set? Pour!
Po secie to pierwszy bieg od kiedy nie odpadł WF
After the set, this is the first run since PE dropped out
Robimy sobie potańcówe, joł!
We're having a dance, yo!
Kiedy wychodzimy ponawijać nie ma czasu na - oddech!
When we go out to rap there's no time for - breath!
Czujesz duszę kiedy leje się strumień tego bass'u na mordę
You feel my soul when the stream of this bass pours on my face
Jestem w obcym porcie, ale ciągle na baranach rap taskam
I'm in a foreign port, but I'm still carrying rap on rams
Płynę jak katamaran na Madagaskar
I'm sailing like a catamaran to Madagascar
Zagram tam rap rozpierdol, jak karambole na Nascar
I'm gonna play some badass rap there, like carom on Nascar
Chcę jechać tam i tam, tam też, mam gdzieś cały plan
I want to go there and there, there too, I don't care about the whole plan
Ale to plan B, bo to mój czas, ale chuj tam, wiem
But this is plan B, because this is my time, but fuck it, I know
Że nie puszczą mnie mimo, że nie puszczam się
That they won't let me go even though I'm not letting go
Jestem jak Kuszczak, choć kłócą się
I'm like Kuszczak, although they argue
A mi głupio jest znów, potem myślę o głupocie
And I'm stupid again, then I think about stupidity
Przez noce pukam się po głowie
I knock my head at night
Demony tłuką mnie, rzucam grę, a potem wracam do gry
Demons beat me up, I quit the game, and then I come back
Moje życie od stawki do stawki, rucha mnie Bukmacher
My life from rate to rate, the Bookmaker fucks me
Stawiam znów, ale wynik znów mnie zwala z nóg
I bet again, but the result knocks me off my feet again
Mama znów dzwoni i pyta czemu sobie nie znajdę pracy
Mom calls again and asks why I can't find a job
Fajne rapy robisz, ale czemu nie doisz kasy?
You make cool raps, but why don't you make money?
Marnie na tym wychodzisz i martwię się
You're losing out on this and I'm worried
Ja zawsze mam pretekst, tłumacze się
I always have an excuse, I explain myself
Jak w ankiecie jakiejś, bo tylko tu takie wibracje man czuję!
Like in some kind of survey, because only here do I feel such vibes, man!
Tutaj mam świat swój, to jedyne czego po-trze-buje!
Here I have my world, it's the only thing I need!
Bujakasza! Wędruje tu i daje się unieść znów
Bujakasza! I wander here and let myself be carried away again
Choć każdy mi mówi tu
Although everyone tells me here
"Weź wyluzuj się no, wyluzuj się no!
"Take it easy, man, take it easy!
Jak będziesz taki spięty to prędzej
If you're so tense, then sooner
Czy później ziomuś pójdziesz na dno
Or later, man, you're going to the bottom
I marnie skończysz..."
And you'll end up miserably..."
Zamknij japę! Czemu mówisz jak Japończyk?
Shut your yap! Why are you talking like a Japanese?
Weź się napij, albo sam wyluzuj i daj mi dokończyć
Have a drink, or chill out yourself and let me finish
Jak to możliwe, że spotykam ludzi
How is it possible that I meet people
Którym zależy tu bardziej na mnie niż mi?
Who care more about me here than I do?
Lubię kiedy dajesz mi wsparcie i peace
I like it when you give me support and peace
Ale buntuję się, kiedy mi mówisz jak żyć
But I rebel when you tell me how to live
To bierny sprzeciw, ja po prostu nie idę za tym co mnie nie kręci
This is passive resistance, I just don't follow what doesn't turn me on
Ale nie mów na mnie - lider fuck it!
But don't call me - leader fuck it!
Biję się z myślami, dupy widzą w nas lizaki
I fight with my thoughts, asses see lollipops in us
Nie jestem jak tamte chłopaki, co za lolly pop'i (robię swoje i nie przestanę)
I'm not like those guys who drink lollipops (I do my thing and I won't stop)
Co za lolly pop'i (robię swoje i nie przestanę)
Who drink lollipops (I do my thing and I won't stop)
Robię swoje i nie przestanę
I'm doing my thing and I won't stop
Daję wersy nowe, a nie przestane!
I give new verses and I won't stop!
Robię swoje i nie przestanę
I'm doing my thing and I won't stop
Daję wersy nowe, a nie przestane!
I give new verses and I won't stop!
Robię swoje i nie przestanę
I'm doing my thing and I won't stop
Daję wersy nowe, a nie przestane!
I give new verses and I won't stop!
Robię swoje i nie przestanę
I'm doing my thing and I won't stop
Daję wersy nowe, a nie przestane!
I give new verses and I won't stop!
Nie przestane!
I won't stop!
Nie przestane!
I won't stop!





Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.