Текст и перевод песни Vixen - Zdrowie Gospodarza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdrowie Gospodarza
The Host's Health
Pijemy
za
błędy,
gouda
z
ręki
do
ręki,
jak
by
była
bakterią
We
drink
to
mistakes,
gouda
passes
from
hand
to
hand,
like
a
bacteria
Następny
kielich,
sobota
wieczór
mamy
przed
sobą
całą
wieczność
Next
glass,
Saturday
night,
we
have
an
eternity
ahead
of
us
Odchodzą
sentymenty,
pijemy
często,
pijemy
przez
to
Sentiments
fade,
we
drink
often,
we
drink
because
of
that
że
każdy
z
nas
dobrze
wie
że
ciężko
jest
żyć
lekko
that
each
of
us
knows
well
that
it's
hard
to
live
easy
Hektolitry
płyną
w
naszych
żyłach,
a
nam
stale
mało
Hectoliters
flow
in
our
veins,
and
we
still
want
more
Idziemy
na
całość
kiedy
jest
czysta,
chodź
nasze
gardło
może
nie
wytrwać
We
go
all
in
when
it's
pure,
even
though
our
throats
may
not
endure
Drzemy
mordę,
z
tego
nas
znają.
Do
póki
w
gardło
nie
wejdzie
chrypka
We
scream
our
lungs
out,
that's
what
they
know
us
for.
Until
our
voices
turn
hoarse
Czujemy
formę,
czasem
za
bardzo,
chcemy
żyć
mocniej,
chcemy
tu
wygrać
We
feel
the
form,
sometimes
too
much,
we
want
to
live
stronger,
we
want
to
win
here
Zastawiony
stół,
mamy
tu
wszystko
czego
potrzeba
A
table
full
of
food,
we
have
everything
we
need
here
Trochę
napojów
plus
jakaś
sałatka
na
szybko
i
pełny
koszyk
chleba
Some
drinks
plus
a
quick
salad
and
a
full
basket
of
bread
I
to
co
każdemu
dziś
tuta
po
dupie
z
flaszki
albo
z
kega
And
what
everyone
here
gets
today,
from
a
bottle
or
a
keg
Nawet
jak
tego
nie
doceniasz,
będziesz
musiał
się
najebać
Even
if
you
don't
appreciate
it,
you'll
have
to
get
wasted
Kilku
z
nas
polegnie,
kilku
z
nas
odpadnie
Some
of
us
will
fall,
some
of
us
will
drop
out
Choć
nikt
z
nas
nigdy
nie
wiedział
i
nie
wie
kto
odjebie
większą
bańkę
Although
none
of
us
ever
knew
and
doesn't
know
who
will
fuck
up
bigger
Bo,
nikt
nigdy
nie
wie,
które
z
tych
piw
powinno
być
ostatnie
Because,
nobody
ever
knows
which
of
these
beers
should
be
the
last
Przynajmniej
w
trakcie,
bo
wiadomo,
że
każdy
mądry
jest
po
fakcie
At
least
during,
because
you
know,
everyone
is
wise
after
the
fact
No
to
zdrowie
gospodarza,
choć
zniknął
(choć
zniknął)
So
here's
to
the
host's
health,
even
though
he
disappeared
(even
though
he
disappeared)
Wypijmy
za
młodość,
za
hip-hop
(za
hip-hop)
Let's
drink
to
youth,
to
hip-hop
(to
hip-hop)
Lubimy
przesadzać
to
wszystko
(taaa)
We
like
to
overdo
it
all
(yeah)
Dziś
pijemy
za
nas,
za
przyszłość
Today
we
drink
to
us,
to
the
future
No
to
zdrowie
gospodarza,
choć
zniknął
(choć
zniknął)
So
here's
to
the
host's
health,
even
though
he
disappeared
(even
though
he
disappeared)
Wypijmy
za
młodość,
za
hip-hop
(za
hip-hop)
Let's
drink
to
youth,
to
hip-hop
(to
hip-hop)
Życzmy
sobie
szczęścia
na
przyszłość
(taaa)
Let's
wish
each
other
happiness
for
the
future
(yeah)
Oby
nikt
z
nas
nie
przegrał,
oby
nam
wyszło
May
none
of
us
lose,
may
we
succeed
Dziś
jesteśmy
ponad
tym
co
budzi
nasze
troski
Today
we
are
above
what
causes
our
worries
Dziś
chcemy
do
końca
pić
i
zgubić
obowiązki
Today
we
want
to
drink
to
the
end
and
lose
our
obligations
By
zapomnieć
po
co
pije,
rano
poskładać
klocki
To
forget
why
I
drink,
to
put
the
pieces
together
in
the
morning
Przypomnieć
sobie
chwile
wyrzucone
ze
świadomości
To
remember
the
moments
thrown
out
of
consciousness
Póki
co
jesteśmy
w
środku,
są
ziomki
i
są
niunie
For
now,
we
are
in
the
middle,
there
are
homies
and
there
are
babes
Muzyka
jest
w
porządku,
DJ
zapal
tą
budę
The
music
is
alright,
DJ,
light
up
this
booth
Ludzie
są
w
porządku,
każdy
się
jara
jak
umie
The
people
are
alright,
everyone's
having
fun
as
they
can
Nikt
nie
chwyci
za
topór,
choćbyś
machał
tu
chujem
No
one
will
grab
an
axe,
even
if
you
were
waving
your
dick
here
Dziś
nikt
nie
jest
w
stanie
pościć,
wszyscy
w
stanie
nieważkości
Today
no
one
is
able
to
fast,
everyone
is
in
a
state
of
weightlessness
Za
granicą
widać,
kto
jest
z
Polski
It's
visible
abroad
who
is
from
Poland
Gdy
kończą
się
Bolsy,
to
my,
silnogłowi,
wlewamy
w
siebie
każdy
kielon
When
the
BOLS
run
out,
we,
the
strong-headed,
pour
every
shot
into
ourselves
Kiedy
inni
mają
dosyć,
nasi
ciągle
w
pysk
leją
When
others
have
had
enough,
ours
are
still
pouring
into
their
mouths
Walimy
w
szyję,
aż
nam
zmięknie,
nic
nie
pójdzie
w
zapomnienie
We
hit
the
neck
until
it
softens,
nothing
will
be
forgotten
Choćbyś
ty
nic
nie
pamiętał,
ktoś
przypomni
ci
za
ciebie
Even
if
you
don't
remember
anything,
someone
will
remind
you
NO
TO
ZDROWIE
GOSPODARZA!
SO
HERE'S
TO
THE
HOST'S
HEALTH!
No
to
zdrowie
gospodarza,
choć
zniknął
(choć
zniknął)
So
here's
to
the
host's
health,
even
though
he
disappeared
(even
though
he
disappeared)
Wypijmy
za
młodość,
za
hip-hop
(za
hip-hop)
Let's
drink
to
youth,
to
hip-hop
(to
hip-hop)
Lubimy
przesadzać
to
wszystko
(taaa)
We
like
to
overdo
it
all
(yeah)
Dziś
pijemy
za
nas,
za
przyszłość
Today
we
drink
to
us,
to
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.