Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinlerim
tepemde
emrimi
bekler
Meine
Dschinns
sind
über
mir
und
warten
auf
meinen
Befehl
İsterim
fazlasını
bana
yetmez
Ich
will
mehr,
das
reicht
mir
nicht
Kulakta
müptezel
çalsın
birader
Lass
im
Ohr
einen
Süchtigen
spielen,
Bruder
Nefretle
lisemin
sokağından
geçerken
Während
ich
mit
Hass
durch
die
Straße
meiner
Schule
gehe
Gerilme
fazla
rahat
takıl
ha
Entspann
dich,
mach
locker,
ha
Kafamı
açar
biraz
çeneni
kapa
Halt
deinen
Mund,
das
macht
mich
verrückt
Sade
gürültü
ritimleri
kanka
Nur
Lärmrhythmen,
Kumpel
Kurnazım
sanarsın
harbi
bi
saf
ya
Du
denkst,
du
bist
schlau,
aber
du
bist
echt
naiv
Kadıköy
karaköy
turlarım
kanka
Ich
toure
durch
Kadıköy
und
Karaköy,
Kumpel
Gelip
öl
yada
dön
köyüne
bi
valla
Komm
und
stirb
oder
geh
zurück
in
dein
Dorf,
wirklich
Kanatlarım
yok
ama
aştık
deniz
ya
Ich
habe
keine
Flügel,
aber
wir
haben
das
Meer
überquert
Karalarım
üstünü
üstüne
vix
yaz
Ich
kritzle
über
alles
"Vix"
Sikimde
değil
hiç
acınız
varsa
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
du
Schmerzen
hast
Üstüne
soğuk
su
iç
ve
rahatla
Trink
kaltes
Wasser
und
entspann
dich
Benden
üstün
bi
varlık
varsa
Wenn
es
ein
Wesen
gibt,
das
über
mir
steht
Oda
aynada
gördüğüm
kişidir
ya
Dann
bin
ich
das,
die
Person,
die
ich
im
Spiegel
sehe
Sakinim
genelde
Ich
bin
im
Allgemeinen
ruhig
Flu,
herşey
çıkar
bu
dostluk
mu
Verschwommen,
alles
kommt
ans
Licht,
ist
das
Freundschaft?
Gül
ama
kendini
kaybet
dur
Lach,
aber
verliere
dich
nicht,
halt
an
Haklıyım
her
zaman
senin
sorunun
ya
Ich
habe
immer
Recht,
das
ist
dein
Problem
Ötme
çok
peşimde
ha
Quatsch
nicht
so
viel
hinter
mir
her,
ha
Ritimler
en
yakın
dostum
uza
Rhythmen
sind
meine
besten
Freunde,
halt
Abstand
Düzenim
yok
bu
düzen
güzel
a
Ich
habe
keine
Ordnung,
diese
Ordnung
ist
schön,
a
Agalarım
keyfime
meze
gibi
ya
Meine
Kumpels
sind
wie
eine
Beilage
zu
meinem
Vergnügen
Sakinim
genelde
Ich
bin
im
Allgemeinen
ruhig
Flu,
herşey
çıkar
bu
dostluk
mu
Verschwommen,
alles
kommt
ans
Licht,
ist
das
Freundschaft?
Gül
ama
kendini
kaybet
dur
Lach,
aber
verliere
dich
nicht,
halt
an
Haklıyım
her
zaman
senin
sorunun
ya
Ich
habe
immer
Recht,
das
ist
dein
Problem
Ötme
çok
peşimde
ha
Quatsch
nicht
so
viel
hinter
mir
her,
ha
Ritimler
en
yakın
dostum
uza
Rhythmen
sind
meine
besten
Freunde,
halt
Abstand
Düzenim
yok
bu
düzen
güzel
a
Ich
habe
keine
Ordnung,
diese
Ordnung
ist
schön,
a
Agalarım
keyfime
meze
gibi
ya
Meine
Kumpels
sind
wie
eine
Beilage
zu
meinem
Vergnügen
Tanrım
bu
azap
neden?
Mein
Gott,
warum
diese
Qual?
Çalıyo
bi
telefon
rüya
böler
Ein
Telefon
klingelt,
unterbricht
den
Traum
Gülüyorum
haline
bu
daha
beter
Ich
lache
über
deinen
Zustand,
das
ist
noch
schlimmer
Metroda
yaşlanıp
geber
yeter
Werde
alt
und
stirb
in
der
U-Bahn,
das
reicht
Kinimle
baş
etmek
zor,
bak
Es
ist
schwer,
mit
meinem
Hass
umzugehen,
sieh
mal
Adımlarınıza
uymam
Ich
passe
mich
deinen
Schritten
nicht
an
Güvenirsen
bana
yolcak
Wenn
du
mir
vertraust,
wird
sie
dich
rupfen
Saçların
kalmayacak
ya
Du
wirst
keine
Haare
mehr
haben
Sakinim
genelde
Ich
bin
im
Allgemeinen
ruhig
Flu,
herşey
çıkar
bu
dostluk
mu
Verschwommen,
alles
kommt
ans
Licht,
ist
das
Freundschaft?
Gül
ama
kendini
kaybet
dur
Lach,
aber
verliere
dich
nicht,
halt
an
Haklıyım
her
zaman
senin
sorunun
ya
Ich
habe
immer
Recht,
das
ist
dein
Problem
Ötme
çok
peşimde
ha
Quatsch
nicht
so
viel
hinter
mir
her,
ha
Ritimler
en
yakın
dostum
uza
Rhythmen
sind
meine
besten
Freunde,
halt
Abstand
Düzenim
yok
bu
düzen
güzel
a
Ich
habe
keine
Ordnung,
diese
Ordnung
ist
schön,
a
Agalarım
keyfime
meze
gibi
ya
Meine
Kumpels
sind
wie
eine
Beilage
zu
meinem
Vergnügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serhat Kulaç
Альбом
Flu
дата релиза
13-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.