Me Intoxina -
Vize
,
PH
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Intoxina
Du berauschst mich
A
hora
não
passa
Die
Zeit
vergeht
nicht
E
mesmo
se
passa,
ainda
Und
selbst
wenn
sie
vergeht,
noch
Fica,
se
envolve
como
nosso
corpo
Bleibt
sie,
umhüllt
uns
wie
unsere
Körper
Só
que
nessa
rima
Nur
in
diesem
Reim
Me
intoxina
mina
Berauschst
du
mich,
Süße
Chega
pra
cá,
vamos
sair
por
ai
e
curtir
Komm
her,
lass
uns
losziehen
und
Spaß
haben
Então,
deixa
pra
lá
Also,
vergiss
es
Que
a
nossa
festa
começa
aqui
Denn
unsere
Party
beginnt
hier
Demorei
pra
chegar
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
anzukommen
Mas
quem
espera
alcança,
tô
aqui
Aber
wer
wartet,
wird
belohnt,
ich
bin
hier
Demorei
pra
rimar
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
zu
reimen
Não
aguentei
de
tanto
tu
pedir
Ich
konnte
es
nicht
mehr
aushalten,
so
sehr
hast
du
gebeten
Então
para
(para)
Also
hör
auf
(hör
auf)
Com
esse
teu
jeito
louco
Mit
deiner
verrückten
Art
Que
me
provoca
e
nunca
Die
mich
provoziert
und
niemals
Disfarça
(farça)
Sich
tarnt
(tarnt)
Toda
vez
que
me
olha
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Vê
dos
pés
a
cabeça
e
sempre
Schaust
du
mich
von
Kopf
bis
Fuß
an
und
immer
Repara
(para)
Bemerkst
du
es
(bemerkst)
Eu
fico
olhando
e
imaginando
Ich
schaue
dich
an
und
stelle
mir
vor
Eu
e
tu
quatro
paredes
e
você
Ich
und
du,
vier
Wände
und
du
Pelada
(lada)
Nackt
(nackt)
Linda
e
abusada
Hübsch
und
unverschämt
Não
deixa
de
ser
minha
Bleibst
du
meine
Então
chega
pra
cá
Also
komm
her
Que
eu
vou
te
falar
qual
vai
ser
Ich
sag
dir,
was
Sache
ist
Não
sou
de
falar
Ich
bin
keiner,
der
viel
redet
Sou
de
fazer
acontecer
Ich
lasse
Taten
sprechen
Não
se
agora
pra
você
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
jetzt
Eu
sou
um
tanto
faz
Einerlei
bin
Então
pode
ter
certeza
Also
sei
dir
sicher
Que
dessa
vez
eu
não
ficar
pra
trás
Dass
ich
dieses
Mal
nicht
zurückbleibe
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
losziehen
Beber,
zoar
e
curtir
Trinken,
Blödsinn
machen
und
Spaß
haben
Não
adianta
sumir
Es
nützt
nichts,
zu
verschwinden
Quem
ama
não
sabe
se
despedir
Wer
liebt,
weiß
nicht,
wie
man
sich
verabschiedet
E
eu
não
vou
mentir
Und
ich
werde
nicht
lügen
Vou
falar
pra
ti
Ich
sage
es
dir
Você
foi
a
melhor
coisa
Du
warst
das
Beste
Que
eu
encontrei
por
aqui
Was
ich
hier
gefunden
habe
(Que
eu
encontrei
por
aqui,
iee)
(Was
ich
hier
gefunden
habe,
jee)
A
hora
não
passa
Die
Zeit
vergeht
nicht
E
mesmo
se
passa,
ainda
Und
selbst
wenn
sie
vergeht,
noch
Fica,
se
envolve
como
nosso
corpo
Bleibt
sie,
umhüllt
uns
wie
unsere
Körper
Só
que
nessa
rima
Nur
in
diesem
Reim
Me
intoxina
mina
Berauschst
du
mich,
Süße
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
do
seu
lado
Alles,
was
ich
am
meisten
will,
ist
an
deiner
Seite
zu
sein
Quando
estou
contigo
Wenn
ich
bei
dir
bin
Fico
despreocupado
Bin
ich
sorglos
Então
baby...
esquece
dos
problemas
Also
Baby...
vergiss
die
Probleme
Só
quero
estar
contigo
Ich
will
nur
bei
dir
sein
E
fazer
valer
a
pena
Und
es
lohnenswert
machen
Não
importa
o
passado
Die
Vergangenheit
ist
egal
Disso
eu
não
quero
saber
Davon
will
ich
nichts
wissen
Quero
estar
contigo
Ich
will
bei
dir
sein
E
ver
o
dia
amanhecer
Und
den
Tag
anbrechen
sehen
Não
siga
meus
passos
Folge
nicht
meinen
Schritten
Não
faça
o
que
eu
faço
Tu
nicht,
was
ich
tue
E
ela
colou
comigo
Und
sie
blieb
bei
mir
Mesmo
sendo
todo
errado
Obwohl
ich
total
daneben
bin
Vem
cá
na
madruga
Komm
her
in
der
Morgendämmerung
Sabendo
que
eu
posso
te
dar
prazer
Wissend,
dass
ich
dir
Vergnügen
bereiten
kann
Me
liga
do
nada,
não
sabe
de
nada
Rufst
mich
aus
dem
Nichts
an,
weißt
von
nichts
Mas
sabe
que
eu
posso
te
satisfazer
Aber
weißt,
dass
ich
dich
zufriedenstellen
kann
Fala
comigo
bb
Sprich
mit
mir,
Baby
Linda...
a
hora
não
passa
Hübsche...
die
Zeit
vergeht
nicht
E
mesmo
se
passa,
ainda
Und
selbst
wenn
sie
vergeht,
noch
Fica,
se
envolve
como
nosso
corpo
Bleibt
sie,
umhüllt
uns
wie
unsere
Körper
Só
que
nessa
rima
Nur
in
diesem
Reim
Me
intoxina
mina
Berauschst
du
mich,
Süße
Então
chega
pra
cá
Also
komm
her
Que
eu
quero
falar
Denn
ich
will
reden
E
tu
vai
ser
minha
mulher
Und
du
wirst
meine
Frau
sein
Tu
não
pode
negar
Du
kannst
es
nicht
leugnen
Que
eu
já
tô
ligado
Denn
ich
weiß
schon
Bescheid
Que
eu
sei
que
tu
quer
Dass
ich
weiß,
dass
du
es
willst
Vai
parar
pra
pensar
Wirst
darüber
nachdenken
Se
bater
saudades
sabe
como
é
Wenn
die
Sehnsucht
kommt,
weißt
du,
wie
es
ist
Só
tu
me
ligar
Ruf
mich
einfach
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.