Vizual IV feat. K-Son & Donatello - This Town - перевод текста песни на немецкий

This Town - Donatello , Vizual IV перевод на немецкий




This Town
Diese Stadt
I said if I really wanted, I could take over a stadium
Ich sagte, wenn ich wirklich wollte, könnte ich ein Stadion übernehmen
Stay inside your brain for years heated like uranim
Bleibe jahrelang in deinem Gehirn, erhitzt wie Uran
I'm crazy all over the place
Ich bin verrückt, überall
Kinda like a type of mania
So eine Art Manie
Looking over your shoulder
Ich schaue dir über die Schulter
Just like the feds is after ya
Als ob die Bullen hinter dir her wären
Tin foil hat ready
Alufolienhut bereit
Cause it's raining aliens
Denn es regnet Außerirdische
Infectin' the society
Die die Gesellschaft infizieren
And taking over areas
Und Gebiete übernehmen
Buried us
Sie haben uns begraben
In a system built by Giants
In einem System, das von Giganten gebaut wurde
Or figments of imagination
Oder Hirngespinsten
Just to keep us quiet
Nur um uns ruhig zu halten
I'm sorry I ain't lying
Tut mir leid, ich lüge nicht
I'm just really high and I be letting my imagination take over sometimes
Ich bin nur wirklich high und lasse manchmal meine Fantasie übernehmen
These rhymes come just like nickels and dimes
Diese Reime kommen wie Nickels und Dimes
And I write like a poet with a death warrant
Und ich schreibe wie ein Poet mit einem Todesurteil
Let it flow out like smoke
Lass es herausfließen wie Rauch
Coming outta my mouth
Der aus meinem Mund kommt
Look like you stupefied
Du siehst aus, als wärst du verblüfft
Yeah the words ain't coming out
Ja, die Worte kommen nicht heraus
So when you remember what you were gonna say
Also, wenn dir wieder einfällt, was du sagen wolltest
Come on over
Komm rüber
Holla
Ruf mich an
Hang a sec and
Warte kurz und
Give me a shout
Gib mir ein Zeichen
This town is dead asleep
Diese Stadt schläft tief und fest
But my feet keep pacing
Aber meine Füße gehen weiter
Down the street with each
Die Straße entlang, mit jeder
Opportunity I'm facing
Gelegenheit, die sich mir bietet
East side or west side
Ostseite oder Westseite
I'm up with the fiends
Ich bin mit den Junkies auf
3 o'clock in the morning yeah
3 Uhr morgens, ja
The time of the dreams
Die Zeit der Träume
I pass the corner store
Ich gehe am Eckladen vorbei
Where earlier I was at
Wo ich vorhin war
Drinking a 40 sitting chilling yeah
Ich trank eine 40er, saß chillig da, ja
Rollin a wrap
Rollte einen Wrap
Entourage pink vanilla
Entourage Pink Vanilla
Scent of visions turned reality
Duft von Visionen, die Realität wurden
Cowardly lions needing courage
Feige Löwen, die Mut brauchen
Battle animosity
Bekämpfen Feindseligkeit
The animal inside is more like danimals
Das Tier im Inneren ist eher wie Danimals
Until you get thrown into the cage against a canibal
Bis du in den Käfig gegen einen Kannibalen geworfen wirst
It's fight or flight
Es ist Kampf oder Flucht
And of course you know you got the right to live
Und natürlich weißt du, dass du das Recht zu leben hast
And a right to the party and a right to give and take
Und ein Recht auf die Party und ein Recht zu geben und zu nehmen
These are the breaks and I'm breaking down history
Das sind die Pausen und ich breche die Geschichte auf
And it's my time to shine
Und es ist meine Zeit zu glänzen
Dust off the grime and dirt that set in
Wische den Schmutz und Dreck ab, der sich festgesetzt hat
I'm blowing up the airwaves like a landmine
Ich sprenge die Ätherwellen wie eine Landmine
Lyrically I'm spitting gold energy
Lyrisch spucke ich goldene Energie
So cash in!
Also kassiere ab!
New careers straight snitchin'
Neue Karrieren, die direkt verpetzen
Post up on your block
Positioniere dich in deinem Block
Like pit sniffing
Wie ein Pitbull, der schnüffelt
Neighborhood white shoe griffin'
Nachbarschafts-Weißschuh-Griffin
Black mittins satin suits strings missing
Schwarze Handschuhe, Satinanzüge, fehlende Schnüre
Attitude backed up
Attitüde aufgestaut
Bite the sign Mc Griffin
Beiß ins Zeichen, Mc Griffin
Get your anger out
Lass deine Wut raus
I come from a place where danger out
Ich komme von einem Ort, wo Gefahr lauert
Ex runningrunnin' banger out
Ex rennt, rennt, Banger raus
Either the chaser or the knuckle route
Entweder der Verfolger oder die Knöchelroute
Can you believe the bond I have when
Kannst du die Bindung glauben, die ich habe, wenn
People saw
Leute sahen
All the efforts taken just to fill the pond
All die Mühen, die unternommen wurden, um den Teich zu füllen
Well time spent make sense vent
Nun, verbrachte Zeit macht Sinn, entlüfte
Bill sense out the dollar
Rechne den Dollar ab
Stay to my worksite build bridges
Bleibe an meiner Baustelle, baue Brücken
Scouts can follow
Scouts können folgen
Tomorrow's never promised
Morgen ist nie versprochen
My persona
Meine Persona
Firm to swallow my honor
Fest, meine Ehre zu schlucken
That's karma learn this
Das ist Karma, lerne das
I'm in the sauna burnin' the finest
Ich bin in der Sauna, verbrenne den feinsten
Earned mist
Verdienten Nebel
With trichome hairs and nerve ends partner
Mit Trichomhaaren und Nervenenden, Partner
Marvelous lifestyle grossin' through spins tendered
Fabelhafter Lebensstil, der durch Spins zart wird
Livin' the moment
Lebe den Moment
White style
Weißer Stil
Only thing I'll remember
Das Einzige, woran ich mich erinnern werde
R- R- R- Remember
E- E- E- Erinnern
R- R- R- Remember
E- E- E- Erinnern
R- R- R- Remember
E- E- E- Erinnern
I- I- I- I- I- I- I- Remember
I- I- I- I- I- I- I- Ich erinnere mich
Wait up I don't think they relate
Warte, ich glaube nicht, dass sie es verstehen
They look with those eyes but
Sie schauen mit diesen Augen, aber
There is no debate
Es gibt keine Debatte
Yeah
Ja
I'm just tryna' be great
Ich versuche nur, großartig zu sein
Learn from my mistakes
Lerne aus meinen Fehlern
You can't take pain
Du kannst keinen Schmerz ertragen
Think I'm insane
Denkst, ich bin verrückt
I'm rollin'
Ich rolle
Take that shit throw it up
Nimm das Zeug, wirf es hoch
I'm blowin'
Ich explodiere
Within reach I'm closer
In Reichweite, ich bin näher
Gotta keep moving forward
Muss mich weiter vorwärts bewegen
So cold that you're frozen
So kalt, dass du erstarrst
Can't stop me I'm goin'
Kann mich nicht stoppen, ich gehe
I am untamed you know it
Ich bin ungezähmt, du weißt es
I got this girl and she blows it
Ich habe dieses Mädchen und sie bläst es
See the way she holds it
Sieh, wie sie es hält
Now I'm gonna rope it
Jetzt werde ich es einseilen
Yeah I'm gonna sink in
Ja, ich werde versinken
Yeah into the deep end
Ja, ins tiefe Ende
Into the deep end just tryna
Ins tiefe Ende, versuche nur
Chill for the weekend
Für das Wochenende zu chillen
I didn't want this to seep in
Ich wollte nicht, dass das einsickert
I didn't do this for reason
Ich habe das nicht ohne Grund getan
She had to ruin my evening
Sie musste meinen Abend ruinieren
I swear that I'm calling treason
Ich schwöre, ich rufe Verrat
I swear that I'm calling treason
Ich schwöre, ich rufe Verrat
Yeah yeah
Ja, ja
I thought her name was Anita
Ich dachte, ihr Name wäre Anita
She told me one more time
Sie sagte es mir noch einmal
Turns out it was Lita'
Es stellte sich heraus, es war Lita
But I had to delete her
Aber ich musste sie löschen
She called a dozen times
Sie hat ein Dutzend Mal angerufen
Still thinkin' I need her
Denkt immer noch, ich brauche sie
Time to get my head right I said it's time
Zeit, meinen Kopf klar zu bekommen, ich sagte, es ist Zeit
To take the mic again on the cypher
Das Mikrofon wieder auf der Cypher zu nehmen
It's bright with the lights on me
Es ist hell mit den Lichtern auf mich
I see
Ich sehe
Right through the windshield wiper
Direkt durch den Scheibenwischer
I re allocate everything in my path
Ich verteile alles in meinem Weg neu
With a little bit of masculinity A little bit of sass
Mit ein bisschen Männlichkeit, ein bisschen Frechheit
And a whole lotta gas
Und einer ganzen Menge Gas
Don't forget to pass
Vergiss nicht weiterzugeben
I bring it to you like that one you knew before
Ich bringe es dir wie die Eine, die du kanntest
But forgot to forget to act
Aber vergessen hast, dich zu verhalten
And now you can't get in the door
Und jetzt kommst du nicht mehr rein
You're ideas are all PISS
Deine Ideen sind alle PISSE
And yer bars are all Swiss
Und deine Bars sind alle Schweizer Käse
And I be slicing through that shit
Und ich schneide durch das Zeug
Yeah they be shouting REMIX
Ja, sie schreien REMIX
I'm Mary Poppins
Ich bin Mary Poppins
Supercalifragilisticexpy outta that bitch
Supercalifragilisticexpialigetisch, raus aus der Schlampe
I'm musically formidable
Ich bin musikalisch formidabel
You're feeling every syllable
Du fühlst jede Silbe
Free flex funk falls down to fetch me
Free Flex Funk fällt runter, um mich zu holen
To another dimension away from those who vexed me
In eine andere Dimension, weg von denen, die mich geärgert haben
I get you jumping so high up and down
Ich bringe dich dazu, so hoch auf und ab zu springen
You feeling sweaty
Du fühlst dich verschwitzt
Sweaty Betty got her breasts jumping up and down
Sweaty Betty lässt ihre Brüste auf und ab springen
She fed me
Sie hat mich gefüttert
Oh baby be careful this shits
Oh Baby, sei vorsichtig, das Zeug
Getting kinda heavy
Wird langsam schwer
I spilled my drink on the floor, that's okay! I swim in it!
Ich habe mein Getränk auf den Boden verschüttet, das ist okay! Ich schwimme darin!
I need some movement in my life
Ich brauche etwas Bewegung in meinem Leben
I got the work to play I revel in it
Ich habe die Arbeit zum Spielen, ich schwelge darin
Driving down the middle Lane
Fahre auf der mittleren Spur
GET OUTTA MY WAY!
GEH MIR AUS DEM WEG!
This is my hayday
Das ist meine Blütezeit
This is my relay race it's begun
Das ist mein Staffellauf, er hat begonnen
And I just wanna say
Und ich will nur sagen
Daybreak ain't all that far away
Der Tagesanbruch ist nicht mehr weit
So show me the sun
Also zeig mir die Sonne
I've been Northside Southside
Ich war auf der Nordseite, Südseite
All over town
Überall in der Stadt
Yeah the vibes got me high and I don't
Ja, die Vibes haben mich high gemacht und ich will nicht
Wanna come down
Runterkommen
I wipe the tears dirt and sweat
Ich wische die Tränen, Schmutz und Schweiß
Off the end of my brow
Von meiner Stirn
You say you understand me
Du sagst, du verstehst mich
But you can't say how
Aber du kannst nicht sagen, wie
Cause
Denn
First you say you do
Zuerst sagst du, du tust es
And then you don't you don't you don't
Und dann tust du es nicht, du tust es nicht, du tust es nicht
Then you say will
Dann sagst du, du wirst
But no you won't you won't you won't
Aber nein, du wirst es nicht, du wirst es nicht, du wirst es nicht
I'm just tryna make you shake that
Ich versuche nur, dich dazu zu bringen, das zu schütteln
Donk d-donk d-donk
Donk d-donk d-donk
Money booty weed
Geld, Hintern, Weed
That's all I want w-want w-want
Das ist alles, was ich will, w-will, w-will





Авторы: Ivy Spillman

Vizual IV feat. K-Son & Donatello - Humanity
Альбом
Humanity
дата релиза
28-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.