Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
these
words
I
never
spit
em
out
Ja,
diese
Worte,
ich
spucke
sie
nie
aus
Gotta
think
em
out
Muss
sie
mir
ausdenken
A
mile
a
minutes
too
fast
and
Eine
Meile
pro
Minute,
zu
schnell
und
The
past
and
present
together
Die
Vergangenheit
und
Gegenwart
zusammen
Spins
and
wraps
around
Drehen
sich
und
wickeln
sich
herum
Gotta
keep
it
steady
Muss
es
ruhig
halten
Don't
wanna
rap
about
the
present
Will
nicht
über
die
Gegenwart
rappen
Rather
keep
it
future
heavy
Lieber
die
Zukunft
schwer
machen
Gotta
take
em
out
Muss
sie
ausschalten
With
my
heady
rhymes
and
dreams
Mit
meinen
berauschenden
Reimen
und
Träumen
Of
self
sufficiency
Von
Selbstgenügsamkeit
Of
dark
realities
Von
dunklen
Realitäten
Of
rice
and
beans
and
cornbread
Von
Reis
und
Bohnen
und
Maisbrot
Fed
to
me
by
the
best
Mir
von
der
besten
Woman
on
this
Earth
and
you
know
that
I'll
test
(and
I'll
test)
Frau
auf
dieser
Erde
gefüttert,
und
du
weißt,
dass
ich
jeden
prüfe
(und
ich
prüfe)
Anyone
comes
in
my
way
Jeden,
der
mir
in
den
Weg
kommt
Are
you
really
here
for
me
Bist
du
wirklich
für
mich
da?
Ain't
a
doormat
baby
Bin
kein
Fußabtreter,
Baby
I
want
more
a
that
save
me
Ich
will
mehr,
rette
mich
The
bullshit
Vor
dem
Bullshit
I
hit
hard
on
a
slow
track
Ich
schlage
hart
zu
auf
einem
langsamen
Track
Slap
back
against
the
bootlicks
Schlage
zurück
gegen
die
Stiefellecker
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
Do
or
dies
the
onlyway
ta
live
when
you're
an
artist
Alles
oder
nichts
ist
die
einzige
Art
zu
leben,
wenn
du
ein
Künstler
bist
Said
there's
more
to
life
than
the
keys
to
shiny
cars
yes
Sagte,
es
gibt
mehr
im
Leben
als
die
Schlüssel
zu
glänzenden
Autos,
ja
I
borrow
little
bit
of
that
and
this
Ich
borge
mir
ein
bisschen
davon
und
davon
Dreamy
ideas
Verträumte
Ideen
Shooting
out
of
my
mind
Schießen
aus
meinem
Kopf
Only
got
a
little
time
Habe
nur
wenig
Zeit
So
I'll
tell
ya
a
few
lines
Also
erzähle
ich
dir
ein
paar
Zeilen
First
on
the
list
Zuerst
auf
der
Liste
Feed
the
poor
and
make
a
place
Ernähre
die
Armen
und
schaffe
einen
Platz
So
they
can
shave
and
take
a
shit
Damit
sie
sich
rasieren
und
scheißen
können
Or
maybe
have
a
mistress
Oder
vielleicht
eine
Geliebte
haben
Or
just
piss
Oder
einfach
nur
pissen
Yeah
you
may
laugh
Ja,
du
magst
lachen
Like
I
said
that
for
the
helluvit
Als
ob
ich
das
zum
Spaß
gesagt
hätte
But
it's
hella
relevant
Aber
es
ist
verdammt
relevant
Can
you
tell
it
is
Kannst
du
es
erkennen?
Truth
is
spoken
much
too
Die
Wahrheit
wird
viel
zu
Frequently
to
diss
Häufig
ausgesprochen,
um
sie
zu
ignorieren
But
they
refuse
to
ever
want
to
reminisce
Aber
sie
weigern
sich,
sich
jemals
erinnern
zu
wollen
Can't
see
through
the
mist
Können
nicht
durch
den
Nebel
sehen
Of
lies
portruding
out
their
eyes
and
minds
Von
Lügen,
die
aus
ihren
Augen
und
Köpfen
hervortreten
Installed
a
quite
a
long
time
ago
Installiert
vor
langer
Zeit
Need
an
update,
shit
Brauchen
ein
Update,
Scheiße
Running
on
windows
95
Laufen
auf
Windows
95
Got
viruses
in
your
mind
Haben
Viren
in
deinem
Verstand
That
I
could
rhyme
Dass
ich
reimen
könnte
A
long
time
(A
long
time)
Eine
lange
Zeit
(Eine
lange
Zeit)
On
the
Injustice
we
the
people
face
daily
as
a
nation
Über
die
Ungerechtigkeit,
der
wir,
das
Volk,
täglich
als
Nation
gegenüberstehen
Never
actually
had
one
but
I
think
we
need
a
vacation
Hatten
nie
wirklich
einen,
aber
ich
denke,
wir
brauchen
einen
Urlaub
And
even
if
we
even
had
em,
would
they
really
Und
selbst
wenn
wir
einen
hätten,
würden
sie
uns
wirklich
Give
us
time
off
Frei
geben?
I'm
pacin'
Ich
gehe
auf
und
ab
I'm
facin'
the
Ich
stelle
mich
dem
Meaning
of
life
boss
Sinn
des
Lebens,
Boss
And
the
chemical
reactions
Und
den
chemischen
Reaktionen
That
I
use
to
fight
this
strife
Die
ich
benutze,
um
diesen
Kampf
zu
bekämpfen
Yeah
me
myself
and
I
Ja,
ich,
mich
selbst
und
ich
Yeah
me
myself
and
I
Ja,
ich,
mich
selbst
und
ich
No
one...
and
I
said
no
one
.no
one...
no(repeat)
Niemand...
und
ich
sagte
niemand...
niemand...
nein
(Wiederholung)
Round
it
round
it
Rundherum,
rundherum
Send
it
to
the
top
Schick
es
nach
oben
No
we
don't
give
it
up
Nein,
wir
geben
nicht
auf
And
we
don't
ever
stop
Und
wir
hören
niemals
auf
If
you
wanna
make
a
skip
Wenn
du
einen
Sprung
machen
willst
I
can
make
it
a
hop
Kann
ich
daraus
einen
Hüpfer
machen
Then
we
jump
it
over
Dann
springen
wir
darüber
Son
I'm
like
a
Land
Rover
Junge,
ich
bin
wie
ein
Land
Rover
Better
move
it
over
fore
you
get
in
trouble
but
I
said
don't
stop
Fahr
besser
zur
Seite,
bevor
du
Ärger
bekommst,
aber
ich
sagte,
hör
nicht
auf
Keep
the
foot
on
the
pedal
to
the
metal
Halte
den
Fuß
auf
dem
Pedal,
bis
zum
Metall
With
a
soft
and
steady
vibe
Mit
einem
sanften
und
stetigen
Vibe
Determination
on
your
mind
Entschlossenheit
in
deinem
Kopf
Determination
on
your
mind
Entschlossenheit
in
deinem
Kopf
Looking
forward
and
not
behind
Schaue
nach
vorne
und
nicht
zurück
Looking
forward
and
not
behind
Schaue
nach
vorne
und
nicht
zurück
Use
your
spiritual
eyes
and
don't
ever
be
mesmerized
Benutze
deine
spirituellen
Augen
und
lass
dich
niemals
hypnotisieren
By
the
ena-enemies
Von
den
Fein-Feinden
Think
they
better
than
all
trees
Denken,
sie
wären
besser
als
alle
Bäume
So
they
try
to
rise
above
Also
versuchen
sie,
sich
zu
erheben
And
get
cut
down
like
a
weed
Und
werden
wie
Unkraut
abgeschnitten
Raked
leaves
and
cleared
it
out
Harkten
Blätter
und
räumten
es
weg
To
make
room
for
the
others
Um
Platz
für
die
anderen
zu
machen
Should
I
scream
or
should
I
shout
Soll
ich
schreien
oder
soll
ich
rufen
To
my
sisters
and
my
brothas
Zu
meinen
Schwestern
und
meinen
Brüdern
Don't
need
to,
but
the
thing
boo,
Muss
ich
nicht,
aber
das
Ding
ist,
Süße,
Is
your
shoes
untied
Deine
Schuhe
sind
offen
Might
need
ta
fix
that
before
you
trip
I'ma
skip
Müsstest
du
vielleicht
richten,
bevor
du
stolperst,
ich
werde
hüpfen.
Don't
trip
get
a
clue
Stolpere
nicht,
krieg's
auf
die
Reihe
Don't
trip...
get
a
clue
Stolpere
nicht...
krieg's
auf
die
Reihe
Don't
trip
Stolpere
nicht
Don't
trip
Stolpere
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivy Spillman
Альбом
Ivizual
дата релиза
19-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.