Текст и перевод песни Vizzion - Hoch die Solidarität
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch die Solidarität
High Solidarity
Kommt
heraus
aus
eurem
Loche
Come
out
of
your
hole,
Das
man
eine
Wohnung
nennt
The
one
they
call
an
apartment,
Und
nach
einer
grauen
Woche
And
after
a
grey
week
Folgt
ein
rotes
Wochenend
Follows
a
red
weekend.
Vorwärts
und
nicht
vergessen
Forward
and
don't
forget
Worin
unsre
Stärke
besteht
What
our
strength
consists
of:
Beim
Hungern
und
beim
Essen
In
hunger
and
in
eating,
Vorwärts,
nicht
vergessen
Forward,
don't
forget
Die
Solidarität
Solidarity.
Staatsfeind
Sozialismus,
hallo
BRD,
du
Nichtsnutz
The
state's
enemy
is
socialism,
hello
FRG,
you
good-for-nothing,
Deutschland,
deine
Superreichen
steuern
Geld
vorbei
am
Fiskus
Germany,
your
super-rich
are
steering
money
past
the
treasury.
Kommunisten
unter
Strafe,
aber
in
der
BRD
Communists
are
punished,
but
in
the
FRG
Bekamen
Nazis
wieder
Posten
nach
der
NSDAP,
ey
Nazis
got
posts
again
after
the
NSDAP,
hey.
Gängel
die
Unterschicht
ungestraft
Mistreat
the
lower
class
with
impunity,
Sag
Nein
zu
Nazis
im
Bundestag
Say
no
to
Nazis
in
the
Bundestag.
Fick
deine
Sklavenarbeit
Fuck
your
slave
labor,
Nicht
schwer
zu
sehen,
dass
ihr
damals
schon
Hunde
wart
It's
not
hard
to
see
that
you
were
already
dogs
back
then.
Kapital
hat
die
Macht,
nicht
der
Staat
Capital
has
the
power,
not
the
state,
Nicht
die
Frau,
nein,
das
Patriarchat
Not
the
woman,
no,
the
patriarchy.
Fick
die
Rechten,
die
reden
von
Armut
Fuck
the
right,
they
talk
about
poverty,
Aber
sie
leben
vom
Klassenverrat
But
they
live
off
class
betrayal.
Das
System
hier
formt
die
Menschen,
nicht
die
Menschen
das
System
The
system
here
shapes
people,
not
people
the
system,
Und
wer
sein
Blickfeld
hält
in
Grenzen
wird
die
Kämpfe
nicht
versteh'n
And
whoever
keeps
their
field
of
vision
limited
will
not
understand
the
struggles.
Denn
der
Reichtum
braucht
die
Armut,
wie
die
Menschen
einen
Traum
Because
wealth
needs
poverty,
like
people
need
a
dream,
Auf
dass
sie
weiter
friedlich
schlafen,
wenn
sie
einen
Käfig
bau'n,
ey
So
that
they
continue
to
sleep
peacefully
when
they
build
a
cage,
hey.
Meinungsfreiheit
gibt's
hier
nur
in
eine
Richtung,
glaub
mir
das
Freedom
of
speech
here
only
exists
in
one
direction,
believe
me,
Viel
zu
viele
sind
schon
mit
'ner
Hausdurchsuchung
aufgewacht
Too
many
have
woken
up
to
a
house
search
already,
Aber
stehen
durch
Zusammenhalt
und
Glaubenskraft
But
stand
through
solidarity
and
the
power
of
faith,
Auf
dass
hier
wirklich
jeder
eines
Tages
ein
zu
Hause
hat
So
that
one
day
everyone
really
has
a
home
here.
Stehen
weiter
wie
'ne
Wand
hier
immer
gegen
Strom
We
stand
here
like
a
wall,
always
against
the
current,
Immer
gegen
ihre
Repression,
Junge
Always
against
their
repression,
dude.
Wer
auf
unser
Seite
steht,
hoch
die
Solidarität
Whoever
is
on
our
side,
high
solidarity.
Ich
halt
die
Fresse,
ganz
egal,
was
dieser
Kommissar
erzählt,
ah
I'll
shut
up,
no
matter
what
that
commissioner
says,
ah.
Stehen
weiter
wie
'ne
Wand
hier
immer
gegen
Strom
We
stand
here
like
a
wall,
always
against
the
current,
Immer
gegen
ihre
Repression,
Junge
Always
against
their
repression,
dude.
Wer
auf
unser
Seite
steht,
hoch
die
Solidarität
Whoever
is
on
our
side,
high
solidarity.
Ich
halt
die
Fresse,
ganz
egal,
was
dieser
Kommissar
erzählt,
ah
I'll
shut
up,
no
matter
what
that
commissioner
says,
ah.
Staatsfeind
Sozialismus,
hallo
BRD,
du
Nichtsnutz
The
state's
enemy
is
socialism,
hello
FRG,
you
good-for-nothing.
Unsre
Klasse
heißt:
"Willkommen
in
der
Depression,
doch
Ficksucht"
Our
class
is
called:
"Welcome
to
depression,
but
fuck
addiction."
Auf
der
Suche
nach
dem
Jackpot
ist
die
Freiheit
nur
gelogen
In
search
of
the
jackpot,
freedom
is
just
a
lie,
Menschen
beten
Richtung
Himmel,
aber
schlafen
auf
dem
Boden
People
pray
towards
the
sky,
but
sleep
on
the
ground.
Was
Politik,
das
sind
Business-Moves
What
is
politics,
it's
business
moves,
Demokratie,
nein,
ein
Trickbetrug
Democracy,
no,
a
trick,
a
deception.
Diggi,
Kopf
immer
ciao
und
ich
fick
die
Wut
Dude,
head
always
ciao,
and
I
fuck
the
anger.
Diggi,
hundert
Prozent
hier
sind
nicht
genug
Dude,
one
hundred
percent
here
is
not
enough.
Bedacht,
nicht
die
Fehler
des
Vaters
zu
machen
Careful
not
to
make
the
father's
mistakes,
Staatsschutz
im
Nacken
und
Panikattacken
State
security
on
our
necks
and
panic
attacks.
Suchen
den
Reichtum,
verraten
die
Schwachen
Seeking
wealth,
they
betray
the
weak,
Man,
müde
und
träge,
apathisches
Lachen
Man,
tired
and
sluggish,
apathetic
laughter.
Ja,
Dicka,
wir
sind
alle
Teil
dieser
Maschine
Yes,
dude,
we
are
all
part
of
this
machine,
Und
dein
friedlicher
Protest
ist
keine
scheiß
Initiative
And
your
peaceful
protest
is
no
fucking
initiative.
Aus
Armen
wurden
Diebe,
sie
gerichtet
von
der
Obrigkeit
The
poor
became
thieves,
judged
by
the
authorities,
Verraten
von
der
Politik,
verfolgt
hier
durch
die
Polizei
Betrayed
by
politics,
persecuted
here
by
the
police.
Meinungsfreiheit
gibt's
hier
nur
in
eine
Richtung,
glaub
mir
das
Freedom
of
speech
here
only
exists
in
one
direction,
believe
me,
Viel
zu
viele
sind
schon
mit
'ner
Hausdurchsuchung
aufgewacht
Too
many
have
woken
up
to
a
house
search
already,
Aber
stehen
durch
Zusammenhalt
und
Glaubenskraft
But
stand
through
solidarity
and
the
power
of
faith,
Auf
dass
hier
wirklich
jeder
eines
Tages
ein
zu
Hause
hat
So
that
one
day
everyone
really
has
a
home
here.
Stehen
weiter
wie
'ne
Wand
hier
immer
gegen
Strom
We
stand
here
like
a
wall,
always
against
the
current,
Immer
gegen
ihre
Repression,
Junge
Always
against
their
repression,
dude.
Wer
auf
unser
Seite
steht,
hoch
die
Solidarität
Whoever
is
on
our
side,
high
solidarity.
Ich
halt
die
Fresse,
ganz
egal,
was
dieser
Kommissar
erzählt,
ah
I'll
shut
up,
no
matter
what
that
commissioner
says,
ah.
Stehen
weiter
wie
'ne
Wand
hier
immer
gegen
Strom
We
stand
here
like
a
wall,
always
against
the
current,
Immer
gegen
ihre
Repression,
Junge
Always
against
their
repression,
dude.
Wer
auf
unser
Seite
steht,
hoch
die
Solidarität
Whoever
is
on
our
side,
high
solidarity.
Ich
halt
die
Fresse,
ganz
egal,
was
dieser
Kommissar
erzählt,
ah
I'll
shut
up,
no
matter
what
that
commissioner
says,
ah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pjeter Gjoka, Sascha Alessandro Reinhuber, Tom Dehos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.