Viết Ninh - Bến Sông Chờ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viết Ninh - Bến Sông Chờ




Bến Sông Chờ
Waiting at the Riverbank
Tôi về đây thăm lại người yêu
I have returned here to visit my old girlfriend
Giòng sông xưa sao vắng lặng chuyến đò đưa
The stream of old is so quiet, no boat can travel
Em đâu rồi lái đò xinh thắm
Where are you, oh beautiful boat-woman?
Lòng bâng khoâng thương nhớ chuyện ngày xưa
My heart aches as I remember the past
Tôi trở về thăm em,
I have returned to see you
Sau tháng năm miệt mài xứ xa
After years of endless work far away
Giòng sông nước xanh năm nào
The clear blue stream of the past
Nghi dấu ngày đôi mình đưa tiếng
Holds the memory of the day we sang together
Lời hẹn thề ước trao,
Our vow and promise,
Dẫu xa xăm xin đừng phụ nhau
Despite the distance, let's not forget each other
Trăng còn sáng soi dòng sông,
The moon still shines on the stream,
Em dữ bên lòng cho tháng năm dần trôi
You remain in my heart, even as the months and years pass
Nay người tình xưa đâu,
But where is my old love now,
Hiu hắt ánh trăng buồn soi
A lonely moon sadly shines
Sông vắng bóng lái đò để buồn cho ai sót xa đầy vơi
The river misses the boat-woman, who has left me with endless sadness
Tìm hỏi người quen,
I ask those I know,
lái đò vừa sang bến tình,
The boat-woman has crossed the river of love,
Về nơi xứ người, giầu sang gấm lụa
To a foreign land, of wealth and silk
nát tâm của một người
Tearing apart the heart of the one she left behind
Ngày đêm nhớ thương nhớ thương người hỡi
Day and night, my heart aches for you
Ước quay về câu đá vàng cùng ai
Wishing to go back and sing our vows again
Gió mưa trong lòng nghe lạnh
Wind and rain chill my heart
Buồn tim người ơi thấu chăng
Can you hear the sadness within me?
Hỡi hỡi lái đò sao đành lòng quên bỏ sông, bỏ đò, bỏ người tình xưa
Oh boat-woman, how could you leave the river, the boat, and your old love behind?
Bước đi theo chồng,
You left to be with another,
để giòng sông não nề lắng trôi, để tình tôi lỡ làng ước
leaving the river to mourn, and my dreams to die
Để giòng sông não nề lắng trôi,
Leaving the river to mourn,
Để tình tôi lỡ làng ước
And my dreams to die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.