Текст и перевод песни Vk Mac feat. Alee, Sueth & Nava - No Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
sentindo
um
frio
Чувствую
холод
O
meu
drink
que
me
da
essa
onda
Мой
напиток
дарит
мне
эту
волну
Não
tem
real
lil
chora
e
nunca
desaponta
Нет
бабок,
малышка
плачет,
а
я
никогда
не
разочаровываю
Vou
postar
sua
bunda
no
storys
só
pra
causar
inveja
Выложу
твою
задницу
в
сторис,
просто
чтобы
вызвать
зависть
Atirei
pra
baixo
Выстрелил
вниз
I'm
so
sorry
te
acertei
na
testa
Прости,
детка,
попал
тебе
в
лоб
No
talk,
No
talk,
No
talk
Без
разговоров,
без
разговоров,
без
разговоров
No
talk,
No
talk
bro,
No
talk,
No
talk,
No
talk
Без
разговоров,
без
разговоров,
бро,
без
разговоров,
без
разговоров,
без
разговоров
Sem
conversa
fiada
pro
meu
lado
Никакой
пустой
болтовни
рядом
со
мной
Se
não
for
grana
no
talk
Если
не
о
деньгах,
то
без
разговоров
Mesmo
chegando
cedo
eu
to
atrasado
Даже
приходя
рано,
я
опаздываю
Nego
meu
tempo
é
um
só
Братан,
мое
время
одно
No
corre,
no
mic,
na
rua
На
бегу,
на
микрофоне,
на
улице
Na
cama,
em
qualquer
lugar
В
постели,
где
угодно
Duvido
fazer
melhor
Сомневаюсь,
что
сделаешь
лучше
Eu
pulei
de
um
lugar
tão
alto
Я
прыгнул
с
такой
высоты
Tudo
que
me
resta
e
confiar
na
corda
e
só
Всё,
что
мне
остаётся,
это
довериться
веревке
и
всё
Brilhantes
na
minha
corrente
eu
sei
que
é
fútil
Бриллианты
на
моей
цепи,
я
знаю,
это
тщеславие
Mas
faz
me
sentir
melhor
Но
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
Pra
ela
nunca
to
cansado,
ela
me
pede
pra
não
ter
dó
Для
неё
я
никогда
не
устаю,
она
просит
не
жалеть
её
Quantos
me
ignoraram
que
eu
me
viciei
em
chegar
com
dois
pé
na
porta
Столько
меня
игнорировали,
что
я
пристрастился
вламываться
с
двух
ног
Só
alcanço
a
paz
quando
ela
joga,
to
morrendo
agora
Я
достигаю
покоя
только
когда
она
играет,
я
умираю
сейчас
To
sentindo
um
frio
Чувствую
холод
O
meu
drink
que
me
da
essa
onda
Мой
напиток
дарит
мне
эту
волну
Não
tem
real
lil
chora
e
nunca
desaponta
Нет
бабок,
малышка
плачет,
а
я
никогда
не
разочаровываю
Vou
postar
sua
bunda
no
storys
só
pra
causar
inveja
Выложу
твою
задницу
в
сторис,
просто
чтобы
вызвать
зависть
Atirei
pra
baixo
Выстрелил
вниз
I'm
so
sorry
te
acertei
na
testa
Прости,
детка,
попал
тебе
в
лоб
No
talk,
No
talk,
No
talk
Без
разговоров,
без
разговоров,
без
разговоров
No
talk,
No
talk
bro,
No
talk,
No
talk,
No
talk
Без
разговоров,
без
разговоров,
бро,
без
разговоров,
без
разговоров,
без
разговоров
Meu
nego
gritando
no
cap
Мой
бро
кричит
в
кепке
Rolezin
na
segunda
Тусовка
во
вторник
Aleezin
ta
pulando
no
trap
(meu
nego)
Aleezin
качает
в
трэпе
(мой
бро)
Então
que
se
foda
a
censura
Так
что
к
черту
цензуру
Ela
quer
foder
na
king
size
Она
хочет
трахаться
на
king
size
Me
chamo
de
Kong
vou
deixar
marcado
sua
bunda
Зовут
меня
Конг,
оставлю
след
на
твоей
заднице
Vai
virar
no
type
bitch
Превратишься
в
типичную
сучку
Se
eu
miro
esse
nego
se
esconde
(Pow,
Pow,
Pow)
Если
я
целюсь,
этот
чувак
прячется
(Пау,
Пау,
Пау)
Só
não
posso
se
bater
com
os
cop
Только
не
могу
драться
с
копами
Fuck,
fuck
dazzy
К
черту,
к
черту,
дерьмо
Se
senti
uma
'drina
na
frente
da
minha
cama
Почувствовал
наркоту
перед
своей
кроватью
Essa
vadia
safada
tá
fazendo
a
posse
Эта
распутная
сучка
принимает
позу
Se
não
to
na
rua,
eu
to
no
estúdio
Если
меня
нет
на
улице,
то
я
в
студии
Me
sinto
um
morcego
de
noite
Чувствую
себя
летучей
мышью
ночью
Tive
que
largar
essa
bitch
branca
Пришлось
бросить
эту
белую
сучку
Porque
as
preta
tá
sentindo
ciúme
Потому
что
черные
ревнуют
Me
lembro
de
Tupac
e
Madonna
Вспоминаю
Тупака
и
Мадонну
Larga
de
besteira
junta
duas
e
se
une
Хватит
чуши,
собери
двух
и
объединись
Aproveitando
o
momento
que
eu
trouxe
pro
bonde
Пользуясь
моментом,
который
я
принес
команде
'Ta
querendo
contato
de
um
plug
Хочешь
контакты
дилера
Mas
vai
sair
e
brincar
porque
ele
trás
coisas
de
longe
Но
пойдешь
и
поиграешь,
потому
что
он
привозит
вещи
издалека
(No
talk)
(Без
разговоров)
Com
a
policia
eu
não
falo
С
полицией
я
не
говорю
Com
vadia
eu
não
falo
С
сучками
я
не
говорю
Se
o
assunto
não
for
dinheiro
(shh)
Если
тема
не
о
деньгах
(тсс)
Quando
eu
subo
no
palco,
multiplico
o
meu
saldo
Когда
я
выхожу
на
сцену,
умножаю
свой
баланс
Ignorei
outra
modelo
e
ela
me
deu
um
Проигнорировал
другую
модель,
и
она
мне
дала...
Meus
amigo
rouba
mansão
Мои
друзья
грабят
особняки
Não
é
por
falta
de
opção
Это
не
от
отсутствия
выбора
Olha
pro
meu
bank
account
Взгляни
на
мой
банковский
счет
Arma,
droga,
diversão
Оружие,
наркотики,
развлечения
Não
preciso
fazer
missão
Мне
не
нужно
выполнять
миссии
Tenho
tudo
na
minha
mão
У
меня
все
в
руках
Cuidado
com
a
distração
Осторожно
с
отвлечениями
Traçantes
na
direção
Трассеры
в
направлении
Baby
eu
to
na
onda
então
não
fala
comigo
Детка,
я
на
волне,
так
что
не
говори
со
мной
Tenho
dinheiro
de
droga
mas
não
sou
envolvido
У
меня
есть
деньги
от
наркотиков,
но
я
не
причастен
MAC-10
e
AR-BABY
ambos
são
meus
amigo
MAC-10
и
AR,
детка,
оба
мои
друзья
Ouro
branco
e
diamante
olha
como
eu
to
me
exibindo
Белое
золото
и
бриллианты,
смотри,
как
я
выпендриваюсь
No
talk,
No
talk,
No
talk
Без
разговоров,
без
разговоров,
без
разговоров
No
talk,
No
talk
bro,
No
talk,
No
talk,
No
talk
Без
разговоров,
без
разговоров,
бро,
без
разговоров,
без
разговоров,
без
разговоров
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
No Talk
дата релиза
16-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.