Текст и перевод песни Vk Mac - Praga da Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praga da Vez
Curse of the Moment
Corta,
volta
pra
cena
3
Cut,
back
to
scene
3
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
before
Quis
me
derrubar
foi
mais
de
uma
vez
Tried
to
bring
me
down
more
than
once
Eu
sinto
o
cheiro
do
din′
I
smell
the
scent
of
money
Compro
um
jato
e
um
carro
japonês
Buying
a
jet
and
a
Japanese
car
First
class
pra
minha
baby
First
class
for
my
baby
E
um
bloco
pra
comprar
sua
Prada
do
mês
And
a
stack
to
buy
your
Prada
for
the
month
Eu
sou
a
praga
da
vez
I'm
the
curse
of
the
moment
Quero
fica
rico
de
uma
vez
I
want
to
get
rich
all
at
once
Abrir
a
porta
da
garagem
Open
the
garage
door
E
dizer
tipo
escolhe
qualquer
um
deles
And
say
like
choose
any
one
of
them
Porsche,
Rari
ou
Mercedes
Porsche,
Rari
or
Mercedes
Vermelho
amarelo
ou
verde
Red
yellow
or
green
Muito
drip
ela
sabe
que
só
comigo
que
ela
sobe
as
parede
So
much
drip
she
knows
that
only
with
me
she
climbs
the
walls
Esse
drip
aqui
não
se
pega
no
ar
This
drip
here
can't
be
caught
in
the
air
Baby
sabe
esse
cigarro
é
tão
noir
Baby
knows
this
cigarette
is
so
noir
Entende
nada
do
que
eu
falo
não
vou
desenhar
Doesn't
understand
anything
I
say,
I
won't
draw
it
out
Elas
me
acham
lindo
por
isso
que
eu
mato
invejoso
no
pulo
do
gato
They
find
me
beautiful
that's
why
I
kill
envious
people
in
a
flash
Fala
pra
caralho
e
sonha
com
o
cash
que
eu
faço
Talk
a
lot
and
dream
about
the
cash
I
make
(Prr
prrr
prr)
Te
peguei
no
ato
(Prr
prrr
prrr)
Caught
you
in
the
act
Foda
é
que
você
sabe
que
eu
nunca
precisei
de
sorte
The
thing
is
you
know
I
never
needed
luck
Mas
minha
paz
desaparece
não
sei
por
que
ela
foge
But
my
peace
disappears,
I
don't
know
why
it
runs
away
Foco
na
grana
mesmo
que
ela
ainda
não
me
note
Focus
on
the
money
even
if
it
doesn't
notice
me
yet
Flutuando
eu
sempre
soube
onde
pisar
Floating
I
always
knew
where
to
step
Faço
drip,
faço
cash
sei
voar
I
make
drip,
I
make
cash,
I
know
how
to
fly
Mas
os
problema
nunca
some
But
the
problems
never
go
away
Fez
você
gritar
meu
nome
(VK)
Made
you
scream
my
name
(VK)
Corta,
volta
pra
cena
3
Cut,
back
to
scene
3
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
before
Quis
me
derrubar
foi
mais
de
uma
vez
Tried
to
bring
me
down
more
than
once
Eu
sinto
o
cheiro
do
din'
I
smell
the
scent
of
money
Compro
um
jato
e
um
carro
japonês
Buying
a
jet
and
a
Japanese
car
First
class
pra
minha
baby
First
class
for
my
baby
E
um
bloco
pra
comprar
sua
Prada
do
mês
And
a
stack
to
buy
your
Prada
for
the
month
Eu
sou
a
praga
da
vez
I'm
the
curse
of
the
moment
Tô
virando
noite
pra
virar
uma
estrela
I'm
turning
night
to
become
a
star
Minha
luz
ilumina
minha
cidade
inteira
My
light
illuminates
my
entire
city
Eu
consigo
tudo
que
eu
quero
de
qualquer
maneira
I
get
everything
I
want
in
any
way
Eu
sei
que
tu
se
eleva
se
ouvir
meu
som
I
know
you
elevate
yourself
if
you
hear
my
sound
Não
vou
pela
ideia
dos
outros
que
isso
não
é
bom
I'm
not
going
by
the
idea
of
others
that
this
is
not
good
Tô
matando
inseto
tipo
baigon
I'm
killing
insects
like
bug
spray
Vamos
para
Tokyo
ou
Hong
Kong
Let's
go
to
Tokyo
or
Hong
Kong
Senta
no
meu
colo
Sit
on
my
lap
Bebe
do
meu
copo
Drink
from
my
cup
Futilitades
tipo
o
óbvio
Frivolities
like
the
obvious
Deus
do
sol
sou
tipo
Apollo
Sun
god,
I'm
like
Apollo
Congelado
tipo
polo
sul
Frozen
like
the
South
Pole
Dá
um
gole
desse
drink
azul
Take
a
sip
of
this
blue
drink
Cê
me
ve
voando
mais
que
tu
You
see
me
flying
more
than
you
Isso
dói,
it′s
true
It
hurts,
it's
true
Lingerie
voando
Lingerie
flying
Só
nós
dois
suando
Just
the
two
of
us
sweating
Estamos
tão
high
We're
so
high
Cê
acha
isso
demais
You
think
this
is
too
much
Vejo
tudo
no
espelho
do
teto
de
um
motel
I
see
everything
in
the
ceiling
mirror
of
a
motel
I
see
the
devil
in
her
eyes,
highway
to
hell
I
see
the
devil
in
her
eyes,
highway
to
hell
Muito
drip,
faço
a
bitch
tocar
o
céu
So
much
drip,
I
make
the
bitch
touch
the
sky
Esse
quarto
desacelerando,
slow
down
This
room
slowing
down,
slow
down
Corta,
volta
pra
cena
3
Cut,
back
to
scene
3
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
before
Quis
me
derrubar
foi
mais
de
uma
vez
Tried
to
bring
me
down
more
than
once
Eu
sinto
o
cheiro
do
din'
I
smell
the
scent
of
money
Compro
um
jato
e
um
carro
japonês
Buying
a
jet
and
a
Japanese
car
First
class
pra
minha
baby
First
class
for
my
baby
E
um
bloco
pra
comprar
sua
Prada
do
mês
And
a
stack
to
buy
your
Prada
for
the
month
Eu
sou
a
praga
da
vez
I'm
the
curse
of
the
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Siqueira De Oliveira, Vinicius Bittencourt Sabra Ama Pareira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.