Текст и перевод песни Vk Mac - Guarda Sol Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda Sol Azul
Голубой зонт
Mais
um
beat,
ei!
Еще
один
бит,
эй!
Tô
de
olho
nela
do
meu
guarda
sol
azul
Наблюдаю
за
ней
из-под
своего
голубого
зонта
Nem
me
olha
(não)
Даже
не
смотрит
на
меня
(нет)
Num
da
bola
(não)
Не
обращает
внимания
(нет)
Eu
e
minha
garrafa
de
catu
Я
и
моя
бутылка
кашасы
No
mar
se
molha
Мокну
в
море
E
nem
me
olha
(VK!)
И
она
даже
не
смотрит
(VK!)
Tô
vendo
ela
correr
na
praia
Вижу,
как
она
бегает
по
пляжу
Duas
hora
da
tarde
ela
faz
a
canga
de
saia
В
два
часа
дня
она
делает
из
парео
юбку
Uh
ya,
mano
eu
quero
colar
com
essa
gata
О
да,
чувак,
я
хочу
познакомиться
с
этой
красоткой
Vix
city
35
graus
é
verãozada
Витория,
35
градусов,
настоящее
лето
Deitada
na
areia
com
essa
bunda
malvada
Лежит
на
песке
с
этой
соблазнительной
попкой
Grife,
money,
sol
e
Brahma
Бренды,
деньги,
солнце
и
Brahma
E
ela
na
minha
cama
А
она
в
моей
постели
E
olha
pra
essa
dama
И
смотри
на
эту
даму
Meu
deus
que
desgrama
Боже
мой,
какая
беда
Calma,
calma
cê
me
quebra
assim
Спокойно,
спокойно,
ты
меня
так
сломаешь
E
ela
quebra,
quebra
de
ladin
А
она
двигается,
двигается
так
соблазнительно
Vem
por
cima
ela
vem
com
tudo
Она
сверху,
она
идет
ва-банк
Tipo
tsunami
em
cima
de
mim
Как
цунами
на
меня
Assim
cê
maltrata
o
Vkzin
Так
ты
издеваешься
надо
мной,
VK
Ela
nunca
que
faz
drama
Она
никогда
не
устраивает
драмы
Faz
o
corre
e
conta
a
grana
Делает
дело
и
считает
деньги
Do
meu
guarda
sol
azul
Из-под
моего
голубого
зонта
Nem
me
olha
(não)
Даже
не
смотрит
на
меня
(нет)
Num
da
bola
(não)
Не
обращает
внимания
(нет)
Eu
e
minha
garrafa
de
catu
Я
и
моя
бутылка
кашасы
No
mar
se
molha,
e
nem
me
olha
Мокну
в
море,
и
она
даже
не
смотрит
Eu
roubo
o
mundo
e
dou
pra
tu
Я
украду
мир
и
отдам
тебе
A
danada
me
tem
na
mão,
ya,
ya
Эта
чертовка
держит
меня
в
своих
руках,
да,
да
Não
tem
como
dizer
que
não,
ya,
ya
Не
могу
сказать
"нет",
да,
да
Seu
cheiro
tira
a
minha
atenção
Твой
запах
отвлекает
мое
внимание
Nós
dois
de
férias
em
Malibu
Мы
вдвоем
в
отпуске
на
Малибу
Dez
mil
dólar
em
cada
mão
По
десять
тысяч
долларов
в
каждой
руке
Poucas
pra
esses
vacilão
Маловато
для
этих
лохов
Daqui
vamo
pra
Milão
Отсюда
мы
отправимся
в
Милан
Me
dá
sua
mão
que
eu
te
levo
Дай
мне
свою
руку,
я
тебя
уведу
Linda
assim
se
cê
me
olha
eu
me
entrego
Такая
красивая,
если
ты
посмотришь
на
меня,
я
сдамся
(Hey!)
Monalisa
na
minha
tela
(Эй!)
Мона
Лиза
на
моем
холсте
O
beijo
dela
deve
ser
tão
doce
Ее
поцелуй,
должно
быть,
такой
сладкий
Mano
eu
tô
muito
na
dela
Чувак,
я
так
запал
на
нее
Vou
te
chamar
na
DM
hoje
Напишу
тебе
сегодня
в
личку
Não
me
ignora
Не
игнорируй
меня
Quando
anda,
rebola
Когда
идешь,
виляй
бедрами
E
até
agora
tô
de
olho
nela
И
до
сих
пор
наблюдаю
за
ней
Do
meu
guarda
sol
azul
Из-под
моего
голубого
зонта
Nem
me
olha
(não)
Даже
не
смотрит
на
меня
(нет)
Num
da
bola
(não)
Не
обращает
внимания
(нет)
Eu
e
minha
garrafa
de
catu
Я
и
моя
бутылка
кашасы
No
mar
se
molha,
e
nem
me
olha
Мокну
в
море,
и
она
даже
не
смотрит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.