Текст и перевод песни Vk Mac - Kimono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Oriente
vestindo
um
quimono
In
the
East
wearing
a
kimono
E
o
peso
das
nota
na
mochila
And
the
weight
of
the
notes
in
the
backpack
Sensei,
mano
sei
bem
Sensei,
my
dude,
I
know
well
O
porquê
eu
escolhi
essa
vida
Why
I
chose
this
life
Minha
gueixa
que
nunca
me
deixa
My
geisha
who
never
leaves
me
Enfiando
o
mundo
na
mochila
Putting
the
world
in
the
backpack
Pois
eu
vim
de
onde
o
espírito
é
santo
Because
I
come
from
where
the
spirit
is
holy
Eu
só
sigo
o
rastro
da
batida
I
only
follow
the
trail
of
the
beat
Sou
Sherlock
Holmes
atrás
de
uma
pista
I'm
Sherlock
Holmes
after
a
clue
(Mano
eu
sei
onde
encontrar)
(My
dude,
I
know
where
to
find)
MAC
voando
e
'cê
perde
de
vista
(e
eu
duvido
encontrar)
Mac
flying
and
you
lose
sight
(and
I
doubt
you'll
find
it)
Navegando
nesse
mar,
yeah
Sailing
in
this
sea,
yeah
Eu
e
a
gata
sempre
par,
yeah
Me
and
the
chick
always
a
couple,
yeah
All
my
enemies
tipo
fumaça
vejo
se
dissipar
All
my
enemies
like
smoke,
I
see
it
dissipating
Hey
yeah,
Creative
Technology
(De
Citroen
não
me
alcança)
Hey
yeah,
Creative
Technology
(Citroen
can't
catch
up
with
me)
Nem
sabem
que
tão
fazendo
aqui
(Ainda
finge
que
me
engana)
They
don't
even
know
what
they're
doing
here
(Still
pretending
they're
fooling
me)
Nós
não
quer
fama
que
isso
é
easy
We
don't
want
fame,
that's
easy
O
meu
bonde
só
quer
grana
My
crew
only
wants
money
O
meu
bonde
só
quer
grana
My
crew
only
wants
money
No
Oriente
vestindo
um
quimono
In
the
East
wearing
a
kimono
E
o
peso
das
nota
na
mochila
And
the
weight
of
the
notes
in
the
backpack
Sensei,
mano
sei
bem
Sensei,
my
dude,
I
know
well
O
porquê
eu
escolhi
essa
vida
Why
I
chose
this
life
Minha
gueixa
que
nunca
me
deixa
My
geisha
who
never
leaves
me
Enfiando
o
mundo
na
mochila
Putting
the
world
in
the
backpack
Pois
eu
vim
de
onde
o
espírito
é
santo
Because
I
come
from
where
the
spirit
is
holy
Eu
só
sigo
o
rastro
da
batida
I
only
follow
the
trail
of
the
beat
Jose
Cuervo
Margarita
Jose
Cuervo
Margarita
As
dose
roda
a
casa
é
time
inteiro
louco
(Hey)
The
doses
go
around,
the
house
is
totally
crazy
(Hey)
Virando
o
mundo
do
avesso
Turning
the
world
upside
down
Mas
eu
vim
do
nada
respeita
meu
poço
(Hey)
But
I
came
from
nothing,
respect
my
well
(Hey)
É
calar
a
boca
e
trabalhar
pra
ce
poder
chegar
no
meu
posto
(Hey)
Shut
up
and
work
so
you
can
get
to
my
place
(Hey)
Só
fala
se
tiver
no
REC
e
pode
falar
lá,
avisa
pra
eles
que
Only
speak
if
you're
on
REC
and
you
can
say
it
there,
let
them
know
that
Que
não
é
pra
vir
apertar
minha
mão
They're
not
supposed
to
come
and
shake
my
hand
Porque
nunca
tentaram
me
ajudar
quando
eu
não
tinha
nada
Because
they
never
tried
to
help
me
when
I
had
nothing
E
tava
no
chão
And
I
was
on
the
ground
Studio
virou
meu
emprego
Studio
became
my
job
Contratado
Hitman
Hired
Hitman
Especialista
em
assassinar
sossego
Expert
in
assassinating
quiet
Chove
money,
man
It's
raining
money,
man
'Cês
tão
se
iludindo
a
vera
You're
deluding
yourself,
the
truth
is
Cena
foca
no
game
The
scene
focuses
on
the
game
Você
não
faz
parte
dela
You're
not
a
part
of
it
No
Oriente
vestindo
um
quimono
In
the
East
wearing
a
kimono
E
o
peso
das
nota
na
mochila
And
the
weight
of
the
notes
in
the
backpack
Sensei,
mano
sei
bem
Sensei,
my
dude,
I
know
well
O
porquê
eu
escolhi
essa
vida
Why
I
chose
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vk Mac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.