Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
passando
pela
sua
cidade
Ich
zieh
durch
deine
Stadt
vorbei
Se
quiser
fico
até
mais
tarde
Kann
sogar
länger
bleiben,
wenn
du
willst
Posso
até
trocar
o
dia
da
minha
passagem
Kann
sogar
mein
Ticketdatum
verschieben
Cê
vem
comigo
aqui
nessa
viagem
Komm
mit
mir
auf
diese
Reise
Quando
te
observo
parece
miragem
Wenn
ich
dich
seh,
scheinst
du
wie
Fata
Morgana
Quando
eu
te
toco
transformo
no
oasis
Wenn
ich
dich
berühr,
werd
ich
zur
Oase
Baby,
já
passamos
por
tantas
fases
Baby,
wir
durchlebten
so
viele
Phasen
Você
é
minha
deusa,
minha
santa,
eu
adoro
a
sua
imagem
Du
bist
meine
Göttin,
mein
Engel,
ich
liebe
dein
Bild
Gata,
você
pode
ser
a
rainha
do
meu
bairro,
sou
real
hood
Kleine,
du
kannst
die
Königin
meines
Viertels
sein,
ich
bin
echt
Hood
Te
boto
no
launch
mais
caro
desse
club
Bring
dich
in
die
teuerste
Lounge
dieses
Clubs
Mas
eu
sei
que
nenhuma
merda
dessa
faz
brilhar
seu
olho
Doch
ich
weiß,
kein
Scheiß
davon
lässt
deine
Augen
strahlen
Você
é
meu
porto
seguro,
tu
cessa
meu
choro
Du
bist
mein
sicherer
Hafen,
stillst
mein
Weinen
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Scheint,
als
fühl
ich
mich
nur
in
deinen
Armen
wohl
A
gente
se
conecta
como
ninguém
Wir
verbinden
uns
wie
sonst
niemand
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Scheint,
als
fühl
ich
mich
nur
in
deinen
Armen
wohl
A
gente
se
conecta
Wir
verbinden
uns
Lembra
quando
te
beijei
naquela
party?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
auf
der
Party
küsste?
Peguei
'mó
chuva
pra
te
ver
Zog
mir
'nen
heftigen
Regen
zu,
um
dich
zu
sehn
Você
causa
arrepios
on
my
body
Du
verursachst
Gänsehaut
an
meinem
Körper
E
eu
não
consigo
esquecer
Und
ich
kann's
nicht
vergessen
Do
cheiro
do
beijo,
de
tudo
em
você
Den
Kussgeruch,
einfach
alles
an
dir
Vi
o
seu
nome
escrito
nas
estrelas
Sah
deinen
Namen
in
die
Sterne
geschrieben
Te
orbitando,
minha
mente
te
rodeia
Umbkreise
dich,
mein
Geist
spinnt
sich
um
dich
A
sua
áurea
brilha,
posso
vê-la
Deine
Aura
strahlt,
ich
kann
sie
sehn
Pode
faltar
voz,
confesso
Mag
die
Stimme
fehlen,
geb's
zu
Que
grito
pro
mundo
inteiro
Dass
ich's
der
ganzen
Welt
zurufe
Que
ainda
te
boto
num
castelo
Dass
ich
dich
noch
in
'nem
Schloss
unterbringe
É
complicado
essa
vida
que
eu
levo
Diese
Leben,
das
ich
führ,
ist
kompliziert
Rodeado
de
cobras
Umgeben
von
Schlangen
Tanto
veneno
às
vezes
me
estressa
So
viel
Gift
stresst
mich
manchmal
Ou
quando
as
coisas
não
são
como
eu
quero
Oder
wenn
Dinge
nicht
laufen
wie
ich
will
Preciso
aprender
a
lidar
Muss
lernen
zu
handhaben
Com
cada
sentimento
que
passa
aqui
dentro
Jedes
Gefühl,
das
hier
drin
passiert
O
mundo
não
vai
conseguir
nos
distanciar,
baby,
só
lamento
Die
Welt
wird
uns
nicht
trennen,
Baby,
tut
mir
leid
Pena
que
você
tá
longe
de
mim
Schade,
dass
du
weit
weg
bist
von
mir
Eu
jogo
palavras
no
vento
Ich
werf'
Worte
in
den
Wind
Mas
eu
sei
que
elas
te
encontram,
te
tocam
Doch
ich
weiß,
sie
finden
dich,
berühren
dich
Cê
sabe
que
eu
sinto
sua
falta
Du
weißt,
ich
vermiss
dich
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Scheint,
als
fühl
ich
mich
nur
in
deinen
Armen
wohl
A
gente
se
conecta
como
ninguém
Wir
verbinden
uns
wie
sonst
niemand
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Oh,
meu
bem
Oh,
mein
Schatz
Parece
que
só
nos
seus
braços
eu
me
sinto
bem
Scheint,
als
fühl
ich
mich
nur
in
deinen
Armen
wohl
A
gente
se
conecta
Wir
verbinden
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.